Translation of "customs tarif number" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Customs - translation : Customs tarif number - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Revolusi Tarif Tenaga Surya | Революция цен на солнечную энергию |
That tarif... Too late. | Вы опоздали. |
I wish to discuss the tarif. | Насчет таможенной... |
(b) Date and record number in the Customs ledger | b) дату и номер записи в журнале регистрации таможни, |
Uni Eropa di sisi lain meminta dan memberlakukan kenaikan pada ketiga tarif pajak. | ЕС, с другой стороны, потребовал и наложил увеличение всех трех налоговых ставок. |
Customs | Таможенные службы |
Customs. | Таможня |
A TIR transport may involve several Customs offices of departure and destination, but the total number of Customs offices of departure and destination shall not exceed four. | Перевозка МДПОперация МДП может производиться через несколько таможен места отправления и места назначения, однако общее число таможен места отправления и места назначения не должно превышать четырех. |
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone | а) в двух таможенных зонах, т.е. |
The submitted customs declaration is collected by customs entity. | Поданная таможенная декларация принимается таможенным органом. |
In some of these systems (e.g. in Bolivia and Paraguay's electronic customs registry) the customs brokers have to enter the import license number before completing the import declaration form. | В рамках некоторых таких систем (в частности, в Боливии и в электронном таможенном реестре Парагвая) таможенные агенты перед заполнением декларации на импорт должны ввести номер импортной лицензии. |
Customs 115 | таможенные органы 115 |
Customs Slideshows | Нестандартная демонстрация |
Customs duty | Таможенные пошлины |
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials | таможенное законодательство о регулировании таможенного досмотра таких материалов |
It is also recommended that countries might adapt their customs registry systems so that the requirement to introduce a license number can be associated with the customs code of corresponding ODS. | Было бы полезным, чтобы страны экспортеры уведомляли страны импортеры о лицензированных поставках и проверяли, имеют ли их получатели разрешение на импорт, пользуясь для этого списками, которые регулярно поступали бы от стран импортеров. |
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control. | Таможенная декларация на товары и транспортные средства подается таможенному органу до осуществления мер таможенного контроля за товарами и транспортными средствами и выпуска этих товаров и транспортных средств. |
Oh the customs! | О нравы! |
under Customs seal | Вид снаружи |
World Customs Organization | Акты, методы и практика терроризма противоречат целям и принципам Организации Объединенных Наций . |
World Customs Organization | Комплекс стандартов |
World Customs Oganization | Всемирная таможенная организация |
Domestic customs regulations | Внутригосударственные таможенные нормативные акты |
(b) Customs control | б) таможенный |
Customs 30 countries. | Таможенные органы 30 стран. |
Customs 22 countries. | Таможенные органы 22 страны. |
Customs 28 countries. | Таможенные органы 28 стран. |
Long customs' inspections | позднее прибытие поездов на пограничную станцию |
Niangoloko Customs Office | Таможенное управление Нианголоко |
6.4 TBG4 Customs | 6.4 ГТД 4 Таможенная деятельность |
The Customs Act | Закон о таможнях |
Customs Authoritieshttp www.douane.nl | Департамент международных культурных связейhttp www.grci.pt |
A number of extensive catches have been made by national customs agencies, the largest in Japan, in recent years. | За последние несколько лет национальные таможенные управления провели несколько крупных захватов, самые крупные в Японии. |
Tariff code number (code specifying a type of goods for Customs, transport, statistical or other regulatory purposes (generic term)) | номер кода тарифа (кода, в котором указывается тип грузов для таможенных, транспортных, статистических или иных регулирующих целей (общее обозначение)) |
(ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation | ii) Всемирная таможенная организация (ВТО) Всемирная таможенная организация и содействие развитию торговли |
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt. | Необходимо заполнить все документы, требуемые для уплаты таможенного сбора, в частности финансовое уведомление о перечислении таможенных сборов и квитанцию об оплате таможенных сборов. |
Urges Customs authorities at the Customs office of departure to verify, where possible, the HS code against the export Customs declaration. | настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления сверять, когда это возможно, код ГС с экспортной таможенной декларацией. |
(a) The term international Customs transit shall mean a Customs procedure under which goods are carried across the frontiers of one or more States under Customs controls from a Customs office of departure to a Customs office of destination | а) термин международный таможенный транзит означает таможенную процедуру, в соответствии с которой грузы перевозятся через границы одного или более государств под таможенным контролем от таможни пункта отправления до таможни пункта назначения |
On the other hand, in these areas, a large number of backward customs have not been done away with completely. | С другой стороны, в этих районах до сих пор не удалось полностью упразднить большое число отсталых обычаев. |
Assistance to customs authorities is provided in collaboration with the Customs Cooperation Council. | Помощь таможенным органам оказывается во взаимодействии с Советом таможенного сотрудничества (СТС). |
Department of Customs and Excise Customs Headquarters1440 Nicosia Fax 357 22302031http www.mof.gov.cy ce | КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ВЕЛИКОБРИТАНИЕЙ И РОССИЕЙ? |
Customs control is provided by the State Revenue Service customs authorities http www.vid.gov.lv. | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
The Customs Union Issue. | The Customs Union Issue. |
12 months seasonal customs. | 12 months seasonal customs. |
Seasonal customs in Korea. | Seasonal customs in Korea. |
Related searches : Tarif Number - Custom Tarif Number - Customs Number - Tarif Level - Tarif Barriers - Customs Registration Number - Customs Commodity Number - Customs Reference Number - Customs Authorisation Number - Customs Code Number - Customs Tariff Number - Clearing Customs - German Customs