Translation of "dabbling ducks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dabbling ducks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Footnotes References Clements, James, (2007) The Clements Checklist of the Birds of the World , Cornell University Press, Ithaca Dabbling Ducks . | ArthurGrosset.com Clements, James, (2007) The Clements Checklist of the Birds of the World , Cornell University Press, Ithaca Dabbling Ducks . |
Ducks. | Утки! |
Hello, ducks. | Привет, душки! |
Stiff tailed ducks are part of the Oxyurinae subfamily of ducks. | К этим птицам относятся небольшие утки коренастого телосложения. |
The ducks quacked. | Утки закрякали. |
The ducks quacked. | Утки крякали. |
Ostrich to Ducks. | Ostrich to Ducks. |
Ducks don't bite. | Утки не кусаются. |
My grandfather raises ducks. | Мой дедушка разводит уток. |
Don't feed the ducks. | Не кормите уток. |
Baby ducks are cute. | Утята милые. |
Flying ducks, Flyiiiing duuuucks... | Летяяят уууутки, летяяят ууууткииии... |
We're basically sitting ducks. | Все мы просто легкая добыча. |
What are they, ducks? | Им, что, делать нечего? |
Won't you, ducks, eh? | Ну, как, цыплёнок? |
Those are strange ducks. | Знаете новость? |
We had chicken and ducks. | Были куры, утки. |
Do not feed the ducks. | Уток кормить запрещено. |
Do not feed the ducks. | Не кормите уток. |
Do not feed the ducks. | Не корми уток. |
Do not feed the ducks. | Уток не кормить. |
Cows and rabbits and ducks. | Коровы, кролики и утки. |
Welcome to Liberty Hall, ducks. | Добро пожаловать в Дом Свободы, душечка. |
Listen to this carefully, ducks. | Слушай внимательно, голубчик. |
Battley, Phil F. (2003) Cockle opening by a dabbling duck, the Brown Teal. | Battley, Phil F. (2003) Cockle opening by a dabbling duck, the Brown Teal. |
She bought a number of ducks. | Она купила уток и начала свой бизнес. |
There are ducks on the pond. | В пруду есть утки. |
Ducks do not live in forests. | Утки в лесу не живут. |
And here are the ducks again. | А вот снова эти же утки. |
Nice weather for ducks and aspidistras! | Хорошая погода для уток и аспидистр! (прим. Растения) |
We'll pot 'em like sitting ducks. | Подстрелим их как уток! |
There are too many ducks, anyway. | Там ведь так много уток. |
Tom saw some ducks on the pond. | Том видел на пруду уток. |
Here, throw some cheese to those ducks. | Вот, брось уткам сыра. |
My ducks my lark pâté...my Bordeaux... | Мои утки. Мой паштет из жаворонков... Моё бордо. |
If we stay here, we'll be sitting ducks. | Если мы здесь останемся, то станем лёгкими мишенями. |
We could see some ducks on the lake. | Мы смогли увидеть несколько уток на озере. |
Tom threw scraps of bread to the ducks. | Том бросил остатки хлеба уткам. |
It's no crime...we're only talking about ducks. | Не преступление... это всего лишь утки. |
With that bloody window, we're a sitting ducks. | Отойди от окна! Там ты уязвимая цель. |
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | Среди диких уток, кажется, существует гомонекрофилия. |
I aim at ducks, but I don't shoot them. | Я целюсь в уток, но не стреляю в них. |
Ducks are farmed for their meat, eggs, and down. | Ведёт своё начало от обыкновенной дикой утки, или кряквы. |
Ducks at the Round Lake it's just not vprovorot! | Утки на Круглом озере это просто не впроворот! |
In 2004, the population grew to an estimated 576 ducks. | В 2004 г. популяция выросла приблизительно до 576 уток. |
Related searches : Dabbling Duck - Dabbling With - Breeding Ducks - Ducks And Drakes - Flock Of Ducks