Translation of "dark circles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dark circles?
Синяки под глазами?
You've got dark circles under your eyes.
У тебя темные круги под глазами.
Mary had dark circles under her eyes.
У Марии были тёмные круги под глазами.
Tom has dark circles under his eyes.
У Тома под глазами тёмные круги.
There are dark circles under your eyes!
У тебя синяки под глазами!
Circles
КругиDescription
The weary yet passionate look of those eyes, with the dark circles beneath them, was striking in its perfect sincerity.
Взглянув в эти глаза, каждому казалось, что узнал ее всю и, узнав, не мог не полюбить. При виде Анны все ее лицо вдруг осветилось радостною улыбкой.
Great Circles
Большие круги
Great Circles
Большой круг
Animate circles
Анимировать круги
Circles Arcs
Окружности и дуги
Circles Arcs
Окружности и дуги
In circles?
Запутываю?
(a) Source circles.
a) Круги источники.
Boxes or circles
Количество кругов
Number of circles
Количество кругов
And those circles?
А эти круги?
In all circles.
В разных кругах.
In the end, stories move like whirling dervishes, drawing circles beyond circles.
В конце концов, истории передвигаются как кочевники, рисуя круг за кругом.
Theme with blue circles
Тема с синими кругамиName
Circles around the Origin.
Окружность вокруг начала координат.
Draws ellipses and circles
Рисовать эллипсы и окружности
He's walking in circles.
Ходит кругами.
The night is pitchblack dark, dark, dark.
Непрогляден ночи мрак, мрак, мрак.
The moon circles the earth.
Луна вращается вокруг Земли.
(1998a) EIL squaring the Circles.
Henry Widdowson (1998a) EIL squaring the Circles.
Small circles are also frequent.
Ещё могут использоваться небольшие круги.
Any circles under his eyes?
Нет кругов под глазами?
She'd go around in circles
Весь день бежит по кругу,
Dark matter and dark energy .
Тёмная материя и тёмная энергия.
Dark hair, thin, dark eyes.
Он был брюнетом, худым, с темными глазами.
You've got circles under your eyes.
У тебя круги под глазами.
The dog started running in circles.
Собака начала бегать кругами.
Draw circles instead of bubble images
Рисовать пузырьки простыми кругами
I am going to do circles.
В результате получаем 0. Они сократились.
I need a lot of circles.
Мне надо много окружностей.
And it's not just circles, either.
И не только окружности.
Because they are inside both circles.
Потому что она находится внутри этих двух окружностей.
The circles are for our pictures.
Это места для наших фотографий
Went around in circles, I guess.
Ездили кругами, кажется.
In our circles, everything is known.
В наших кругах известно всё.
And he was from homosexual circles.
И он, кстати, был гомосексуалистом.
He has dark hair and dark eyes.
У него темные волосы и темные глаза.
Dark
Тёмный
Dark.
Тёмная.

 

Related searches : Academic Circles - Professional Circles - Concentric Circles - Government Circles - Specialist Circles - Legal Circles - Run Circles - Political Circles - Circles Around - Financial Circles - Policy Circles - Running Circles - Trade Circles