Translation of "data shared between" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Shared Not architecture specific, can be shared between different archs.
Общие каталоги не зависят от архитектуры.
Enjoy kontact and shared data through Cyrus IMAP
Приятной работы с новыми друзьями kontact , Cyrus и IMAP!
is shared between GNOME and kde
является общим для GNOME и kde
Thus, shared resources such as shared data and shared tools are to be centralised in some way or another. Shared data is important since changes by one person in the mutual data should be seen by other persons, which is impossible if we all have our private copy (this is the famous data integrity problem).
Разработка и тестирование программы интервьюирования, включающей все инструкции, обычно занимает гораздо больше времени по сравнению с интервью, проводимым с помощью бумаги и карандаша.
Those proceeds have been shared between the cooperating Governments.
Эти поступления распределялись между правительствами сотрудничающих стран.
Considering the disconnection between spatial data producers and spatial data managers,
учитывая отсутствие связи между теми, кто собирает и составляет пространственные данные, и теми, кто ими распоряжается,
Relationship between measured data and design specifications
3.2 Соотношение полученных данных и технических требований к конструкции
Relationship between measured data and design specifications
4.9 Наклонить заднюю часть основания туловища вперед до упора и отвести механизм 3 D H от спинки сиденья с помощью коленного шарнира T.
Relationship between measured data and design specifications
3.2 Соотношение полученных данных с конструктивными спецификациями
In her blog post she shared screenshots of conversations between them.
В своем посту она поделилась скриншотами с их перепиской.
Entity Relationship Diagrams show data and the relationships and constraints between the data.
Диаграммы классов отображают классы и взаимодействие между ними.
In November 1951, Wilkins came to Cambridge and shared his data with Watson and Crick.
В ноябре 1951 года Уилкинс поделился своими данными с Уотсоном и Криком.
Presently, the above data are shared with the Ministry of Social Security and National Solidarity.
В настоящее время эти данные передаются министерству социального обеспечения и национальной солидарности.
We distinguish between geospatial base data (cadastre data or topographical information) and thematic data (e.g. spatial planning, utilities).
приобретение земли государственными органами
Family and household responsibilities must be shared equally between women and men.
Женщины и мужчины должны поровну делить между собой обязанности, связанные с семьей и ведением домашнего хозяйства.
Data quality differs between countries, products and years.
Хонаес Ханне, Статистическое управление Норвегии, Норвегия
When presenting data, an attempt was made to distinguish between data provided by countries, and data sourced from elsewhere.
При представлении данных была предпринята попытка провести различие между данными, представленными странами, и данными, полученными из каких либо иных источников.
Data collected by flag States must therefore be shared through appropriate regional fisheries organizations or arrangements.
В этой связи данные, собранные государствами флага, должны распространяться через соответствующие региональные организации или соглашения по вопросам рыболовства.
Given a largely shared nautical nomenclature, and the centuries long interaction between the two cultures, Byzantine and Arab ships shared many similarities.
Учитывая общность в значительной степени навигационной номенклатуры, многовековое взаимодействие двух культур, у византийских и арабских судов было много схожего.
It provides buildings operation services, which are cost shared between these three Organizations.
Она предусматривает обеспечение услуг по эксплуатации зданий, расходы на которые распределяются между этими тремя организациями.
Justice has a cost, which is shared between the parties and the State.
Расходы на отправление правосудия несут совместно участники судебного разбирательства и государство.
He also proposed that shared topics between the commodities should not be duplicated.
Он также предложил не дублировать темы, являющиеся общими для разных видов сырья.
(3) Total costs of Buildings Management are being cost shared between all users.
3 Общие расходы на эксплуатацию зданий распределяются между всеми пользователями.
(9) Data interchange should be established between neighbouring authorities.
(9) Следует обеспечить обмен данными между находящимися по соседству компетентными органами.
the relationship between the owner of data collected through
взаимоотношения между владельцем данных, собранных с помощью методов
Note data refers to change between 1990 and 1995
данные относятся к изменениям в 1990 1995 гг.
Mexican Senator Alejandra Barrales of the leftist Party of the Democratic revolution recently shared the following data
В свою очередь, депутат Революционно демократической партии левого крыла, Алехандра Барралес, недавно обнародовала следующую информацию
Other processors in the system may hold copies of the data in the Shared state, as well.
Другие процессоры в системе могут иметь копии данных в разделяемом состоянии.
Analysis shows that there is a close co relation between TIR data and the NCTS data.
Анализ показывает наличие тесной взаимосвязи между данными МДП и НКТС.
should rather enhance cooperation and data exchange, especially between statistical and administrative systems, but also between statistics, research and modelling, and private data producers.
Она должна быть направлена на расширение сотрудничества и обмена данными в первую очередь между статистическими и административными системами, а также между статистическими исследовательскими центрами, центрами моделирования и частными источниками данных.
Some human and technical resources are also shared between Europeana and The European Library.
Некоторые кадровые и технические ресурсы используются как в работе Europeana, так и в Европейской библиотеке.
And inform them that the water is to be shared between (her and) them.
Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей. Пусть же они приходят попить каждый раз в отведенное для них время .
And inform them that the water is to be shared between (her and) them.
Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей.
And inform them that the water is to be shared between (her and) them.
И сообщи им, что они должны делиться с ней питьевой водой.
And inform them that the water is to be shared between (her and) them.
И возвести им, что пользование водой для них в установленный срок.
Enlighten the public through the mass media on shared interests and values between nations.
Просвещать общественность с помощью средств массовой информации в вопросах общих для наций интересов и ценностей.
It also supported frequent and closer contact between bodies that shared the same concerns.
Кроме того, следовало бы активизировать и укрепить контакты между теми органами, которые занимаются одинаковыми вопросами.
The Common Data Set (CDS) on total merchandise exports and imports by country, developed through a joint data ownership with shared responsibilities, was launched in 2001.
Подготовка общей подборки данных (ОПД) по совокупному экспорту и импорту товаров с разбивкой по странам, предполагающая совместное владение данными и распределение конкретных обязанностей, была начата в 2001 году.
XML is now widely used for communicating data between applications.
В настоящее время XML широко используется для передачи данных между программами.
The service is based on syncing data between different devices.
Работа построена на синхронизации данных между различными устройствами.
The project hopes to gain insight into how personal data is collected, processed and shared in Hong Kong.
Проект надеется узнать больше о том, как личные данные собираются, обрабатываются и распространяются в Гонконге.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.
Size and price wise, it fits between the shared Impreza platform, and the larger Legacy.
Размеры и стоимость автомобиля занимали нишу между Impreza и Legacy.
OSS has disseminated and shared its conceptual document on synergy between the three Rio conventions.
ОСС распространил свой документ с изложением концепции синергизма между тремя конвенциями, принятыми в Рио де Жанейро.
Shared
Общие папкиfile has been canceled

 

Related searches : Shared Between - Shared Data - Is Shared Between - Shared Equally Between - Shared Responsibility Between - Equally Shared Between - Are Shared Between - Shared Data Model - Data Transfer Between - Shared House - Shared Beliefs - Shared Prosperity