Translation of "dear sir and" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dear Sir,
Уважаемый господин,
Dear Sir
Последний груз золота похищен.
Dear sir...
Добрый день, сэр.
Dear Sir Madam
Г н г жа Председатель
My dear sir.
Мой дорогой сэр.
MY DEAR SIR.
Мой дорогой сэр.
Fine! Dear sir .
Отлично. Дорогой синьор .
Dear Sir or Madam
С любовью,
NO, MY DEAR SIR.
Нет, мой дорогой сэр.
No, my dear sir.
Нет, мой дорогой мсье.
Thank you, dear sir.
Благодарю вас, сэр.
Your hands, my dear sir.
Ваши руки, мой дорогой сэр.
John Davis, Supt., Dear Sir
Джону Дэвису, суперинтенданту.
Come on, dear sir, brace up.
Ну же, дорогой сэр, взбодритесь.
It is a pleasure, dear sir.
С большим удовольствием.
No, I dare not, dear sir
Нет, я не осмеливаюсь,сэр font color e1e1e1
But you're mistaken, dear sir and friend, in all...
Но ты ошибаешься дорогой сэр и друг, во всём...
Now just a moment, my dear sir.
Одну минуту, мой дорогой сэр.
Write, please. Dear sir. What's his rank?
Пиши, пожалуйста... Уважаемый сэр,..
But, my dear sir, His Majesty's government...
Но, позвольте, Правительство Его Величества...
HOW DO YOU DO, MY DEAR SIR.
Как поживаете.
I have the theatre, my dear sir.
У меня есть театр, сударь.
My dear sir, everything has been arranged.
Дорогой мой, я все уладил.
On the contrary, my dear sir, cried the
Напротив, мой дорогой сэр, воскликнул
On the contrary, my dear sir, cried the
Успешное завершение . Напротив, мой дорогой сэр, плакали
So, my dear sir, you steal my roses.
Так, мой уважаемый господин, воруете мои розы.
And how are the dear Saxons taking the news, Sir Guy?
И как наши дорогие саксонцы восприняли новость, сэр Гай?
Why my dear sir, of course you may come in.
Конечно, дорогой, конечно, заходи.
You impress me, Mr Egerman. It's not courage, dear sir.
Осмелюсь доложить, гн Эгерман, вы меня весьма впечатлили.
Said the mouse to the cur, Such a trial, dear Sir,
Саид мыши Обсуждение
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
Дорогой сэр, это капля в море.
Oh, my dear sir. You know my assistant Alfred, Mr. Macy?
Cэp, пoзнaкoмьтecь c мoим пoмoщникoм Альфpeдoм, миcтep Meйcи.
'No, my dear sir! You are beaten! Completely beaten!' shouted Katavasov merrily.
Нет, батюшка, разбиты, разбиты, совсем разбиты! весело прокричал Катавасов.
Dear Sir, good day, compliments of the day, and my best wishes to you and family.
Милостивый государь, почтеннейше приветствую! Мои сердечные поздравления Вам и Вашей семье.
I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested.
Сожалею, сэр, но ваш лакей под арестом.
My dear sir, surely you can apply your energies to something more productive.
Сэр, я вам советую не тратить свой пыл на проигрышное дело.
You're mistaken, dear sir, I live only for saving money, on the contrary.
Ошибаетесь, я как раз и занят экономией денег.
10 00, eh? Give or take an hour or two, sir. Oh, dear God.
Ты можешь рассказать нам о смерти мадам
Take all the time you need, my dear sir, all the time you need.
Берите его столько, сколько нужно, мой дорогой сэр.
I was less than a month in India, and my dear friend Sir Roger Cremorne wrote his
Я был меньше чем через месяц в Индии, и мой дорогой друг, сэр Роджер Cremorne написал свою
No! My dear sir, it never will be clear as long as she's explaining it.
Любезный сэр, ничего не будет понятно, пока объясняет она.
Dear, dear, dear, dear.
Ее родители умерли, она живет одна.
MY DEAR SIR, IF YOU ARE, I'LL APOLOGIZE TO YOU AS CHARMINGLY AS YOU DID TO ME.
Дорогой сэр, если вы есть вы, я принесу вам свои извинения так же искренне, как это сделали вы.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir.
Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Oh dear, dear, dear!
Ай, ай, ай! Ая яй!

 

Related searches : Dear Sir, Dear - Dear Sir - Dear Respected Sir - Dear Sir Madam - Dear And - Sir - Madam And Sir - Dear Dear - Dear Ladies And - Dear Sirs And - Near And Dear - Dear Anna, Dear - Sir Madam