Translation of "debt collection services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Debt collection firms will charge a success fee , perhaps as much as 40 50 of the debt.
Фир мы по сбору долгов вознаграждаются в размере 40 50 от суммы долга.
8) waste and waste water collection and purification services
8) службы сбора и переработки мусора и сточных вод
Debt collection from poor nations is an absurdity, now and into the distant future.
Взимание долга с бедных стран это абсурд, сегодня и в отдаленном будущем.
Responsibilities for waste collection and disposal activities were centralised, although actual services
Обязанности по сбору отходов и их удалению были централизованы, хотя фактические услуги по сбору в большей степени оказывались сторонними организациями.
Debt service as percentage of export of goods and services A.
Процентное соотноше ние обслу живания задолжен ности и объема экспорта товаров и услуг
The data collection should include questions on programmes and services and their use.
Эти дaнные дoлжны включaть вoпpocы o пpoгpaммax и уcлугax и oб иx иcпoльзoвaнии.
Advisory services to developing countries involved in Paris Club debt rescheduling meetings 19 000
Консультативные услуги развивающимся странам, участвующим в совещаниях Парижского клуба по пересмотру сроков погашения задолженности 19 000
Or it could be a soft default in which Greece unilaterally services its existing debt with new debt rather than paying in cash.
Либо это может быть мягкий дефолт , когда Греция в одностороннем порядке погашает свой существующий долг новым долгом, вместо того чтобы заплатить наличными.
To facilitate collection of non farm assets and debt, the respondent is not asked to report specific dollar amounts.
Для облегчения сбора данных об активах и задолженности, не связанных с сельскохозяйственным производством, респондентам не предлагается указывать конкретные суммы, выраженные в долларах.
Refocus intelligence services on terrorism. Boost SIGINT collection capability as well as analysis and reporting facilities.
Активно содействовать укреплению потенциала Агентства радио и радиотехнической разведки в вопросах сбора данных, а также потенциала подразделений, занимающихся анализом информации и подготовкой отчетности.
The TEMISAT programme will provide data collection and distribution services for global geophysical and environmental monitoring.
Программа ТЕМISАТ будет служить сбору и распространению информации для глобального геофизического наблюдения и наблюдения за состоянием окружающей среды.
Figure 15 Indicators for external debt (as a percentage of exports of goods and services)
Диаграмма 15
The Internet Server Application Programming Interface (ISAPI) is an N tier API of Internet Information Services (IIS), Microsoft's collection of Windows based web server services.
Internet Server API (ISAPI) API для веб сервера IIS (Internet Information Server) компании Microsoft.
In general, most of the old EU Member States have a professional waste collection service, which is either run by the municipality (public waste management services) or by private companies commissioned with the waste collection services by the public waste authorities.
В целом, большинство старых стран членов ЕС имеют профессиональную систему сбора отходов, которая обеспечивается либо муниципальными властями (общественные услуги), либо частными компаниями, наделенными полномочиями сбора отходов компетентными органами.
Quite a collection of, uh... collection.
Интересная коллекция. Коллекция.
It was the second largest comprehensive public library in China, in terms of collection, services, and professional expertise.
Таким образом Шанхайская библиотека стала второй по величине публичной библиотекой в Китае с точки зрения фондов, обслуживания и профессиональной экспертизы.
(f) National data collection and reporting mechanisms, new support services for victims of trafficking and HIV prevention addressed
f) укрепление национальных механизмов сбора и представления данных и создание новых служб поддержки жертв торговли людьми и профилактики ВИЧ
The services include potable water to meet domestic needs and collection and disposal of refuse and liquid wastes.
Эти услуги предусматривают меры по удовлетворению внутренних потребностей в питьевой воде и сбору и удалению твердых и жидких отходов.
UNFPA is developing a debt collection policy and will ensure that it is communicated to staff and put into practice during 2005.
ЮНФПА осуществляет разработку политики в области взыскания задолженности и намерен обеспечить, чтобы ее содержание было доведено до сведения персонала и она начала осуществляться в течение 2005 года.
Collection
Коллекция
Collection
Семья
Collection
Коллекция The collection this track is part of
Collection
Коллекцию
Collection...
Коллекцию...
Collection
Коллекция
Collection
КоллекцияComment
Collection
Коллекция
The agenda of the meeting addressed the expansion of data collection to widen coverage of business activities, including services.
В повестку дня этого совещания входили вопросы, связанные с расширением сбора данных для увеличения степени охвата коммерческой деятельности, включая предоставление услуг.
Library services maintaining and developing the specialized reference collection on the law of the sea and the bibliographic database.
Библиотечное обслуживание содержание и расширение специализированной справочной библиотеки по вопросам морского права и базы библиографических данных.
Library services provision of library services through the maintenance and development of the specialized reference collection and bibliographic database on the law of the sea and ocean affairs.
Библиотечное обслуживание оказание библиотечных услуг посредством хранения и обновления собрания специализированных справочных материалов и базы библиографических данных по морскому праву и вопросам океана.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг.
Advisory services and training will also be provided in respect of development finance, debt policy and resource flows.
Консультативное обслуживание и подготовка кадров будут также обеспечиваться в сферах финансирования развития, политики в области задолженности и движения ресурсов.
National waste law often attributes a monopoly to these public waste collection services for the collection and treatment of particular waste fractions, particularly when it comes to the disposal of household waste.
Национальное законодательство обычно монополизирует такие общественные услуги по сбору отходов и переработке определенных фракций отходов, особенно когда это касается отходов домохозяйств.
The actual operative collection can be carried out either by public services or private firms commissioned by the waste authorities.
Непосредственная деятельность по сбору отходов может осуществляться как общественными службами, так и частными фирмами, наделенными такими полномочиями со стороны.
Debt sustainability and debt relief
Приемлемый уровень долга и облегчение бремени задолженности
Ensuring funding for collection, recycling and disposal of municipal waste is a major problem in Bishkek, and it appears that the market for providing waste collection and disposal services is not economically attractive.
Обеспечение финансирования сбора, утилизации и удаления бытовых отходов серьезная проблема для Бишкека, но, как представляется, рынок услуг по сбору и удалению отходов экономически не привлекателен.
Although Ezbet Khairalla is located within the boundaries of Cairo, most basic services are missing not only sewage and garbage collection, but also inadequate education, poor health and social services.
Несмотря на то, что Эзбет Кайралла находится в пределах Каира, здесь нет самых простых и необходимых услуг отсутствуют не только системы канализации и сбора мусора, но и адекватного образования, здравоохранения и социальных услуг.
UNFPA is in the process of developing a debt collection policy and will ensure that it is disseminated and put into practice during 2005.
ЮНФПА в настоящее время разрабатывает политику взыскания задолженности и обеспечит, чтобы она была обнародована и внедрена в 2005 году.
First Collection.
1914).
Second Collection.
Вторая коллекция.
collection WHO
Экологи ческие показатели в странах ЕАОС и Балканского региона
Adding Collection
Добавление коллекции
Remove Collection
Удалить коллекцию
Remove Collection?
Удалить коллекцию?
Add Collection
Добавить коллекцию

 

Related searches : Debt Collection - Debt Collection Costs - Debt Collection Activities - Debt Collection Action - Bad Debt Collection - Debt Collection Management - Debt Collection Department - Debt Collection Request - Debt Collection Procedure - Debt Collection Case - Debt Collection Practices - Debt Collection Agency - Debt Collection Process - Debt Collection Proceedings