Translation of "debt of gratitude" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I owe Tom a debt of gratitude.
Я Тому многим обязан.
To all, we owe a debt of gratitude.
Все они заслуживают нашей глубокой признательности.
We owe an incredible debt of gratitude to these two women.
Мы должны быть неимоверно благодарны этим двум женщинам.
I owe a debt of gratitude to him, so I would like to please him
У меня перед ним долг благодарности, я бы хотел сделать ему приятное
We would like to express our gratitude to those donor countries which have provided debt and debt servicing relief to the affected countries.
Мы хотели бы выразить признательность тем странам донорам, которые отсрочили пострадавшим государствам выплату задолженности и средств по ее обслуживанию.
Gratitude.
Благодарность.
Gratitude.
Благодарность.
A small token of gratitude.
Небольшой знак благодарности.
Gratitude visit.
Визит благодарности.
For that, we here in the United Nations still owe a deep debt of gratitude to the Third Conference on the Law of the Sea.
За это Организация Объединенных Наций по прежнему глубоко признательна третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
That is largely due to the impressive support of our development partners, to which SADC and, indeed, the rest of Africa owe a debt of gratitude.
Это во многом стало возможным благодаря существенной поддержке наших партнеров по развитию, которым САДК, как впрочем и все остальные африканские страны, многим обязаны.
I want none of your gratitude.
Ваша благодарность мне не нужна.
Show genuine gratitude.
Выражайте искреннюю благодарность.
Show your gratitude.
Ďîęŕćč ńâîţ áëŕăîäŕđíîńňü.
Where's the gratitude?
А где благодарность?
Where's the gratitude?
Где благодарность?
Show your gratitude.
Сердечно благодари.
Trinidad and Tobago will forever owe a debt of gratitude to people like Hazel Ward Redman for their tremendous contributions to the development of the nation s culture.
Тринидад и Тобаго навсегда в долгу у таких людей, как Хейзл Уорд Редмен за их огромный вклад в развитие национальной культуры.
The international community owes a debt of gratitude to the mediators of the Intergovernmental Authority on Development and especially to its Chief Mediator, Major General (retired) Lazarus Sumbeiywo.
Международное сообщество должно выразить признательность посредникам Межправительственного органа по вопросам развития, и особенно его Главному посреднику генерал майору (в отставке) Лазарусу Сумбейво.
Beall ended with a note of gratitude
Бэлл заканчивает разговор нотой благодарности
Gratitude is the sign of noble souls.
Признательность свойство благородных душ.
I got an official note of gratitude.
Благодарность получил. Да, ну...
I have never spoken gratitude of feeling.
Ни разу не выразил благодарности.
We don't want none of his gratitude!
Не нужна нам его благодарность!
One can get very tired of gratitude.
Благодарность очень утомляет.
We owe them a debt of gratitude and they have a right to expect our support as they carry out the work we have entrusted to them.
Мы обязаны выразить им признательность, и они имеют право рассчитывать на нашу поддержку в выполнении тех функций, которые мы доверили им.
Chiyuky expresses her gratitude
Chiyuky выражает благодарность
My deepest gratitude, Father.
Мой нижайший поклон, отец.
We as the world community all owed him a debt of gratitude for the historical contribution that he had made in bringing the world's peoples and cultures together.
В Индии принята 74 я поправка к Конституции о содействии местным органам власти эта страна одной из первых приступила к осуществлению Глобальной кампании ООН Хабитат в области руководства городами.
This is a small token of my gratitude.
Это небольшой знак моей благодарности.
Here's looking to you 32 proofs of gratitude.
Ты видишь перед собой 32 доказательства благодарности.
They have the gratitude of the people of Haiti.
Я выражаю им признательность народа Гаити.
Gratitude should always be sincere.
Благодарность всегда должна быть искренней.
Words can't express our gratitude.
Слова не могут выразить нашу благодарность.
But little gratitude you show.
Он также наделил людей зрением для того, чтобы они могли видеть окружающий мир и использовать его в собственных интересах. Он также наделил людей сердцами и разумом, благодаря которому они постигают происходящее вокруг и отличаются от животных.
But little gratitude you show.
Но как мала ваша благодарность!
But little gratitude you show.
А вы так мало благодарны Творцу всего этого своей верой и повиновением!
But little gratitude you show.
Но как мало вы благодарны!
They all deserve our gratitude.
Все они заслужили нашу благодарность.
Fill this time with gratitude.
Заполнить этот раз с благодарностью.
My friendship and my gratitude.
Мои дружеские чувства и мою благодарность,
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude the gratitude of the providentially spared to the principle of group aptitude.
Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью благодарностью тех, кого уберегла судьба, с принципом групповой предрасположенности.
Multilateral debt as a percentage of total external debt
Процентная доля за долженности многосто ронним кре диторам в общем объ еме внешней задолжен ности
Municipal authorities of Vologda express their gratitude to veterans
Благодарность ветеранам выразили городские власти Вологды
A small token of our gratitude, for your men.
Вот немного в качестве благодарности, для ваших людей.

 

Related searches : Full Of Gratitude - Expressions Of Gratitude - Message Of Gratitude - Sense Of Gratitude - Out Of Gratitude - Sign Of Gratitude - Gift Of Gratitude - Attitude Of Gratitude - Token Of Gratitude - Letter Of Gratitude - Words Of Gratitude - Expression Of Gratitude - Dept Of Gratitude