Translation of "sign of gratitude" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gratitude - translation : Sign - translation : Sign of gratitude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gratitude is the sign of noble souls. | Признательность свойство благородных душ. |
Gratitude. | Благодарность. |
Gratitude. | Благодарность. |
A small token of gratitude. | Небольшой знак благодарности. |
Gratitude visit. | Визит благодарности. |
I want none of your gratitude. | Ваша благодарность мне не нужна. |
Show genuine gratitude. | Выражайте искреннюю благодарность. |
Show your gratitude. | Ďîęŕćč ńâîţ áëŕăîäŕđíîńňü. |
Where's the gratitude? | А где благодарность? |
Where's the gratitude? | Где благодарность? |
Show your gratitude. | Сердечно благодари. |
The bow to one's own father however shall be the daily sign of your love and gratitude towards the whole, that for us has the name | Склоняясь перед собственным отцом, тем самым ты покажешь свою вечную любовь и благодарность К тому, что носит имя |
Beall ended with a note of gratitude | Бэлл заканчивает разговор нотой благодарности |
I owe Tom a debt of gratitude. | Я Тому многим обязан. |
I got an official note of gratitude. | Благодарность получил. Да, ну... |
I have never spoken gratitude of feeling. | Ни разу не выразил благодарности. |
We don't want none of his gratitude! | Не нужна нам его благодарность! |
One can get very tired of gratitude. | Благодарность очень утомляет. |
Chiyuky expresses her gratitude | Chiyuky выражает благодарность |
My deepest gratitude, Father. | Мой нижайший поклон, отец. |
In 1966, Le Brocq and 19 other islanders were awarded gold watches by the Soviet Union as a sign of gratitude for their role in the resistance movement. | В 1966 году Ле Броку и 19 другим островитянам были вручены золотые часы от Советского Союза в знак благодарности за их роль в движении Сопротивления. |
This is a small token of my gratitude. | Это небольшой знак моей благодарности. |
To all, we owe a debt of gratitude. | Все они заслуживают нашей глубокой признательности. |
Here's looking to you 32 proofs of gratitude. | Ты видишь перед собой 32 доказательства благодарности. |
They have the gratitude of the people of Haiti. | Я выражаю им признательность народа Гаити. |
Gratitude should always be sincere. | Благодарность всегда должна быть искренней. |
Words can't express our gratitude. | Слова не могут выразить нашу благодарность. |
But little gratitude you show. | Он также наделил людей зрением для того, чтобы они могли видеть окружающий мир и использовать его в собственных интересах. Он также наделил людей сердцами и разумом, благодаря которому они постигают происходящее вокруг и отличаются от животных. |
But little gratitude you show. | Но как мала ваша благодарность! |
But little gratitude you show. | А вы так мало благодарны Творцу всего этого своей верой и повиновением! |
But little gratitude you show. | Но как мало вы благодарны! |
They all deserve our gratitude. | Все они заслужили нашу благодарность. |
Fill this time with gratitude. | Заполнить этот раз с благодарностью. |
My friendship and my gratitude. | Мои дружеские чувства и мою благодарность, |
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude the gratitude of the providentially spared to the principle of group aptitude. | Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью благодарностью тех, кого уберегла судьба, с принципом групповой предрасположенности. |
Municipal authorities of Vologda express their gratitude to veterans | Благодарность ветеранам выразили городские власти Вологды |
A small token of our gratitude, for your men. | Вот немного в качестве благодарности, для ваших людей. |
This is a humble token of my gratitude, sir. | Это скромный знак моей благодарности, господин. |
No demonstrations of gratitude. Allow me to help you. | ейчас не врем дл благодарностей. |
Mardi ( mardicienta) displays gratitude towards Chávez | Марди ( mardicienta) выражает благодарность Чавесу |
I'd like to express my gratitude. | Я бы хотел выразить свою признательность. |
We'd like to express our gratitude. | Мы хотели бы выразить свою признательность. |
We'd like to express our gratitude. | Мы хотели бы выразить свою благодарность. |
Surely God forgives and accepts (gratitude). | Поистине, Аллах прощающий (грехи Своих рабов) и благодарный (им за их благодеяния и повиновения Ему)! |
Surely God forgives and accepts (gratitude). | Поистине, Аллах прощающ и благодарен! |
Related searches : Full Of Gratitude - Expressions Of Gratitude - Message Of Gratitude - Sense Of Gratitude - Out Of Gratitude - Gift Of Gratitude - Attitude Of Gratitude - Token Of Gratitude - Debt Of Gratitude - Letter Of Gratitude - Words Of Gratitude - Expression Of Gratitude - Dept Of Gratitude