Translation of "declaration of conveyance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conveyance - translation : Declaration - translation : Declaration of conveyance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can't put me out of a public conveyance! | Ты не можешь высадить меня из публичного транспорта. |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | И на нас (Аллах возложил обязанность) только (довести до вас) ясное понятное сообщение . |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | И на нас только ясное сообщение . |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину. |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | На нас возложена только ясная передача откровения . |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко . |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | И наша обязанность только возгласить ясную весть . |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | На нас возложено вам ясное посланье передать . |
And our duty is but plain conveyance (of the message). | На нас только обязанность верно передать вам . |
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | А разве на посланниках (лежит обязанностью) что нибудь, кроме ясного доведения (того, что Аллах возлагает на людей)? |
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | И посланники не будут нести ответственность за это, потому что в их обязанности входила только ясная передача откровения. Они должны были разъяснить истину так, чтобы она дошла до человеческих сердец и чтобы никто не мог оправдаться собственной неосведомленностью. |
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | Разве на посланников было возложено что либо, кроме ясной передачи откровения? |
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется. |
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | Разве посланникам надлежит что либо иное, кроме как ясное сообщение предписаний Аллаха ? |
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | Неужто в миссии посланников есть что то, Помимо ясной передачи (Откровений)? |
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | На посланниках была ли другая какая обязаность, кроме верной передачи? |
Should I go with him and execute a conveyance?' | Поеду с ним и совершу купчую? |
Replace vehicles and vehicle with conveyances and conveyance , respectively. | Заменить транспортных средствах и транспортных средств на соответственно перевозочных средствах и перевозочных средств . |
1 (1) Powers of officer s. (1) Officer stationed on board conveyance s. | (1) досмотр товаров раздел 99.1(1) полномочия должностного лица раздел 100. |
Our only problem is to find some form of conveyance from here to Allahabad. | ак что, наша единственна проблема добратьс отсюда до јллахабада. |
Declaration is presented either in written or in oral form by mentioning precise information about goods and vehicles, the purpose of their conveyance, as well as other information required for customs control and processing. | Декларирование производится письменно или устно с указанием точных сведений о товарах и транспортных средствах, целей их перемещения, а также других сведений, необходимых для таможенного контроля и оформления. |
This covers the cost of conveyance of personal mail for military personnel to their home countries. | 65. Эти ассигнования предусматриваются для покрытия расходов по обеспечению почтовых отправлений военного персонала на родину. |
Uh, there'll be a conveyance for you at the railroad at sunup. | На рассвете тебя отвезут на станцию. |
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message). | А если они отвернутся (от тебя) (о, Пророк) (после того, как увидели все знамения), то (не печалься) (ведь) на тебе (лежит обязанностью) только ясное доведение (того, с чем ты послан) (а наставляет на истинный путь только Аллах). |
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message). | А если они отвратятся, то на тебе только открытая передача. |
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message). | Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только ясная передача откровения. |
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message). | Но если отвернутся от тебя (о пророк!) те, кого ты призываешь к исламу, то ты не виноват в этом. Ведь у тебя задача ясная передача Послания Аллаха, и ты уже это сделал. |
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message). | Если они отвернутся от истины , то ведь твоя обязанность только ясно передать откровение . |
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message). | Но если же они отворотятся, То на тебе, (о Мухаммад!), Лишь передача ясная (Господнего посланья). |
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message). | И если они, отворотясь, уйдут от тебя на тебе только одна обязанность передать верно. |
Effect of declaration | Действие заявления |
Declaration of independence | Декларация независимости |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
DECLARATION OF CASABLANCA | КАСАБЛАНКСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ |
The Declaration of | Декларация |
Even so did those before them. Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)? | Так творили те, которые были до них а разве на посланниках (лежит) что нибудь, кроме ясной передачи? |
But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message). | А если вы отвернетесь, то знайте, что на Нашем посланнике только ясная передача. |
But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message). | Но если вы отвернетесь, то знайте, что на Нашего Посланника возложена только ясная передача откровения. |
But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message). | Если же вы отвернётесь и не будете исполнять того, что повелел Аллах, тогда знайте, что Он вас накажет за это. И не будет у вас никакого оправдания, после того как Наш посланник объяснил вам какое наказание вас ждёт за неповиновение Аллаху. |
But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message). | Если же вы ослушаетесь, то знайте, что на Посланника Нашего возложена лишь ясная передача ниспосланного откровения . |
But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message). | А если отвратитесь, знайте, Что долг посланника Лишь верно передать (Господни откровенья). |
But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message). | Если же вы отступите назад от него, то знайте, что на посланнике нашем только обязанность верно передать. |
The Declaration of Arbroath is a declaration of Scottish independence, made in 1320. | For Freedom Alone The Declaration of Arbroath, 1320. |
Title of the declaration | Название декларации |
Implementation of the Declaration | осуществления Декла |
Related searches : Deed Of Conveyance - Conveyance Of Title - Conveyance Of Rights - Terms Of Conveyance - Conveyance Of Information - Means Of Conveyance - Notice Of Conveyance - Conveyance Of Property - Conveyance Of History - Conveyance Of Shares - Mean Of Conveyance - Conveyance System - Conveyance Security