Translation of "declaration of renunciation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Declaration - translation : Declaration of renunciation - translation : Renunciation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Renunciation? | Отрешенно? Да. |
Renunciation of nuclear explosive devices | Отказ от ядерных взрывных устройств |
Exploitation, renunciation, dedication. | Эксплуатация, отречение, преданность. |
(d) Renunciation of nuclear explosive devices | d) отказ от ядерных взрывных устройств |
Exploitation, Renunciation and Dedication | Эксплуатация, отречение и преданность |
Chapter II. Renunciation of War Article 9. | Статья 9. |
Ladies, this feminine renunciation hardest. | Дамы, это женский отказ наибольшей степени. |
(iv) A categorical renunciation of the nuclear weapons option | iv) категорический отказ от использования ядерного оружия |
We hear of śmaśāna vairāgya the renunciation at the funeral pyre. | Есть состояние ш маш а на ваира гйи, отрешённости, возникающей при виде погребального костра. |
However only the father has the right of renunciation for minor children. | Однако только отец имеет право на такой отказ в отношении несовершеннолетних детей. |
The renunciation of diktat by the powerful vis à vis the weak. | Отказ от диктата сильных над слабыми. |
Renunciation of the nationality of another State as a condition for attribution of nationality | Отказ от гражданства другого государства как условие предоставления гражданства |
(d) Renunciation of economic, political and other forms of pressure in inter State relations | d) отказ от экономического, политического и иных форм давления в межгосударственных отношениях |
He insisted on their renunciation of faith in Jesus, which they both refused. | Он настаивал на отречении от Христовой веры, но обе женщины отказали ему в этом. |
His renunciation is mentioned in the verbatim of his interview bearing his signature. | Его отказ зафиксирован в подписанном им протоколе. |
After his renunciation in 1921, he spent most of his life living in Nice. | После своего отречения от престола в 1921 году, Данило большую часть жизни провёл в Ницце. |
It requires renunciation of inequitable and discriminatory policies and of the politics of intolerance and domination. | Это потребует отказа от несправедливой и дискриминационной политики, политики нетерпимости и господства. |
Thereafter, a good Confucian could, with untroubled conscience, scorn the Buddhist renunciation of the world. | После этого добрый конфуцианин мог со спокойной совестью осуждать буддистское отречение от мира. |
Anarchy in international relations can only be avoided by a total renunciation of force. quot | Анархии в международных отношениях можно избежать лишь путем полного отказа от применения силы quot . |
This renunciation would afford him pleasure and was quite easy and simple. | Это отреченье доставляло ему наслажденье и было для него легко и просто. |
It is, further, of crucial importance that the renunciation of nuclear weapons by each State be reliable. | Далее, жизненно важное значение имеет то, чтобы самоотречение каждого государства от ядерного оружия было действительно надежным. |
In 2003, Libya s renunciation of its secret weapons revealed how another country had hoodwinked the Agency. | В 2003 признание Ливии о существовании секретной военной ядерной программы показало еще раз, как обманывают организацию. |
This is no great renunciation for that consummation of science...is by no one really expected. | Кроме того, наука всегда имеет в виду практическую полезность, а это, по Бергсону, одностороннее видение. |
But where is the regime's renunciation of the authority to have imprisoned them in the first place? | Но где, прежде всего, отказ режима от своих полномочий, позволивших посадить их в тюрьму? |
He felt that the traditional Hindu sannyas had turned into a system of social renunciation and imitation. | Он чувствовал, что традиционная индуистская саньяса превратилась в систему социального отречения и имитации. |
Moreover, the demand for such an allegiance is a renunciation of one of the most important steps in Europe s development. | Более того, требование высказывать такую преданность является отказом от одного из самых важных шагов в развитии Европы. |
Effect of declaration | Действие заявления |
Declaration of independence | Декларация независимости |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
DECLARATION OF CASABLANCA | КАСАБЛАНКСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ |
The Declaration of | Декларация |
Within the country, too, there were groups of prominent people who believed that the renunciation of nuclear weapons was a mistake. | И внутри страны были группы известных людей, считавших отказ от ядерного оружия ошибкой. |
Finally, the experience of recent years demonstrates that the renunciation of the arms race is a complicated and highly expensive process. | И, наконец, опыт последних лет свидетельствует, что отказ от гонки вооружений непростой и дорогостоящий процесс. |
Muslim professional organizations and the Islamic opposition political party hold the view that renunciation of Islam is punishable by death. | Мусульманские профессиональные организации и оппозиционная исламская политическая партия придерживаются мнения, что отречение от ислама должно караться смертной казнью. |
The Declaration of Arbroath is a declaration of Scottish independence, made in 1320. | For Freedom Alone The Declaration of Arbroath, 1320. |
Title of the declaration | Название декларации |
Implementation of the Declaration | осуществления Декла |
Declaration of the Indian | объявлении Индийского океана |
3. Declaration of Forces | 3. Объявление сил |
Declaration of the Nine | Заявление девяти стран |
anniversary of the Declaration ..., | Декларации ..., в Виле, Вануату, |
implementation of the Declaration | Доклад об осуществлении Декларации |
A declaration of war. | А что это? |
Your declaration of war. | Что это? Ваше объявление войны. |
My Declaration of Principles. | Декларация принципов. |
Related searches : Renunciation Of Force - Renunciation Of Rights - Renunciation Of Inheritance - Right Of Renunciation - Certificate Of Renunciation - Renunciation Of Citizenship - Renunciation Of Nationality - Self-renunciation - Voluntary Renunciation - Renunciation From - Declaration Of Independence - Declaration Of Suretyship