Translation of "deep woods" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
57 Is life thriving deep beneath the seafloor? , Oceanus (Woods Hole Oceanographic Institution), vol. 42, No. 2. | 57 Is life thriving deep beneath the seafloor? , Oceanus (Woods Hole Oceanographic Institution), vol. 42, No. |
Woods, Michael and Mary Woods. | Woods, Michael and Mary Woods. |
Woods. | Woods. |
Woods...! | Вудс! |
Woods! | Вудс! |
Woods... | Вудс... |
His grandson says that his grandfather had gone collecting mushrooms before, but he had never gone deep into the woods. | Его внук говорит, что дедушка и прежде ходил собирать грибы, но далеко в лес никогда не углублялся. |
Weston woods. | Уэстон леса. |
Tracy Woods. | Трейси Вудс. |
Tracy Woods? | Усы? Трейси Вудс? |
Tracy Woods? | Трейси Вудс. |
Hello, Woods. | ѕривет, удс. |
Deep, deep, deep. | Крепко, крепко, крепко. |
Bretton Woods III | Третья Бреттон Вудская система |
Labaree, Benjamin Woods. | Labaree, Benjamin Woods. |
The Vienna Woods | За работу, Рози. |
Through the woods. | Я скакала через лес. |
Into the woods. | Опять в дерево. |
A New Bretton Woods? | Новая Бреттон вудская конференция? |
The Next Bretton Woods | Новая Бреттон вудская система |
These woods are haunted. | В этом лесу водятся привидения. |
These woods are haunted. | В этих лесах водятся привидения. |
Woods Jr, Thomas (2005). | Woods Jr, Thomas (2005). |
C. Bretton Woods institutions | С. Бреттон вудские учреждения |
3, Tiger Woods, No. | .4 Зидан! |
In the woods! Anywhere! | Беги, беги, куда глаза глядят! |
In the woods somewhere? | Гденибудь в лесу. |
Back to the woods. | Назад в леса. |
The Bretton Woods agreement? | Соглашение по Бреттон Вудс ? |
Out in the woods. | Там, в лесу. |
The designation black may have referred to water with dark silt, water that flowed through a spruce woods, or deep water with no visible bottom. | Обозначение чёрная возможно обозначало тёмную воду с илом, текущую через еловый лес или глубокий поток без видимого дна. |
What deep? How deep? | Как влипла? |
You feel deep, deep guilt. | Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. |
Here's RHex entering the woods. | Шестиног отправляется в лес. |
Birds abound in the woods. | Леса полны птицами. |
They went through the woods. | Они шли через лес. |
She walked in the woods. | Она гуляла по лесу. |
Wolves wander in the woods. | Волки бродят по лесу. |
Tom ran through the woods. | Том бежал через лес. |
They're hiding in the woods. | Они прячутся в лесу. |
Tom lived in the woods. | Том жил в лесу. |
George D. Woods 1961 1967? | George D. Woods 1961 1967? |
The woods can be brutal. | Лес может быть очень суровым. |
Here's RHex entering the woods. | Шестиног отправляется в лес. |
Fire in the woods, man. | Пожар в лесу,чувак. |
Related searches : Bluebell Woods - Precious Woods - Muir Woods - Pristine Woods - Near The Woods - Through The Woods - In The Woods - Woods And Forests - Bretton Woods Conference - Hen-of-the-woods - Hen Of The Woods - Neck Of The Woods