Translation of "deeply involved" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You are deeply involved with this.
Вы глубоко обеспокоены этим.
Western governments are already deeply involved in Ukraine.
Правительства западных государств уже глубоко вовлечены в дела Украины.
The two parties are deeply involved in this delicate process.
Обе стороны глубоко вовлечены в этот сложный процесс.
Later he became deeply involved in the process of romanization of the Azeri alphabet.
Впоследствии он стал одним из активистов процесса латинизации азербайджанского алфавита.
China is now deeply involved in the world, especially the Third World, because of trade.
Китай сейчас имеет широкие связи с миром, особенно с Третьим миром, благодаря торговле.
As past President, I remain personally deeply involved and committed to the revitalization of this Assembly.
Как бывший Председатель, я считаю себя лично причастным и приверженным цели повышения эффективности работы нашей Ассамблеи.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Теперь мы крепко крепко связаны между собой.
Public figures across the country got deeply involved in the project, urging the society to start reading.
Общественные деятели страны приняли активное участие в проекте популяризации чтения.
She is obviously well kept, and Tony savagely beats her for being so deeply involved with Grutter.
Заманив некогда любимую женщину к себе в квартиру, Тони раздевает её чтобы исполосовать ремнём.
His country was also deeply involved in the search for peace and reconciliation in neighbouring Rwanda and Burundi.
Кроме того, Объединенная Республика Танзания прилагает активные усилия, направленные на поиски мира и согласия в соседних Руанде и Бурунди.
I'm deeply sorry, deeply sorry.
Мне очень жаль, очень жаль.
I am deeply touched, deeply touched.
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
Charity Hampton was deeply involved in the construction of various public housing projects, and founded the Lionel Hampton Development Corporation.
Хэмптон был глубоко вовлечён в различные благотворительные проекты и создал строительную компанию Lionel Hampton Development .
So from the layers there were links to sign petitions and to get even more deeply involved in the cause.
Таким образом, от слоев шли ссылки на подписание петиций, дававшие возможность еще более углубиться в проблему.
Deeply.
Глубже.
At the time, the Bank of Zambia was deeply involved both directly and through Commercial Banks in International Finance and Trade.
В то время Банк Замбии принимал активное участие как непосредственно, так и через коммерческие банки в международной финансовой деятельности и торговле.
My Government has been deeply involved in numerous efforts to see that appropriate economic assistance is channelled in support of peace.
Мое правительство принимает активное участие в многочисленных усилиях, призванных обеспечить, чтобы была направлена соответствующая экономическая помощь в поддержку мира.
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me.
И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение.
Deeply sorry.
Мне очень жаль.
Deeply sorry.
Глубоко жаль.
The US government especially, but other governments as well, have gotten themselves deeply involved in industrial and financial policy during this crisis.
Американское правительство особенно, но и другие правительства также, глубоко вовлекли себя в промышленную и финансовую политику во время этого кризиса.
Various components of civil society, including a portion of the religious community and the international community became more deeply involved as well.
Глубже вовлекались в борьбу различные компоненты гражданского общества, включая часть религиозной общины и международное сообщество.
My delegation, which has been deeply involved in United Nations peace keeping operations, is concerned about operations which serve questionable interest groups.
Моя делегация, которая принимала непосредственное участие в операции Организации Объединенных Наций по подержанию мира, обеспокоена операциями, которые отвечают сомнительным интересам некоторых группировок.
These concerns have been at the root of the launching of the Agenda for Development, in which Brazilian diplomacy has been deeply involved.
Эти соображения легли в основу инициативы по разработке Повестки дня для развития, в которой активное участие приняла бразильская дипломатия.
He breathed deeply.
Он глубоко дышал.
Breathe in deeply.
Глубоко вдохни.
Breathe in deeply.
Глубоко вдохните.
He slept deeply.
Он крепко спал.
She blushed deeply.
Она густо покраснела.
Tom sighed deeply.
Том глубоко вздохнул.
I inhaled deeply.
Я глубоко вдохнул.
She slept deeply.
Она крепко спала.
I inhaled deeply.
Я сделал глубокий вдох.
I'm deeply touched!
Я очень тронута!
I'm deeply sorry.
Я очень сожалею.
Now breathe deeply.
Теперь глубоко вдыхайте.
Today, the United Nations is deeply involved in a wide range of issues which have a far reaching impact on our lives and the environment.
Сегодня Организация Объединенных Наций активно занимается решением широкого круга вопросов, имеющих долгосрочное воздействие на нашу жизнь и окружающую среду.
Breathe deeply Igor Džambazov
Дыши глубоко , Игор Джамбазов
Ponder deeply over it.
Поразмышляй поглубже над этим.
Tom is deeply disturbed.
Том глубоко взволнован.
Tom was breathing deeply.
Том глубоко дышал.
He was deeply shocked.
Он был глубоко потрясён.
She was deeply shocked.
Она была глубоко потрясена.
Tom was deeply shocked.
Том был глубоко шокирован.
Tom was deeply shocked.
Том был глубоко потрясён.

 

Related searches : Deeply Involved With - Deeply Interested - Deeply Integrated - Think Deeply - Deeply Indebted - Deeply Affected - Deeply Connected - Deeply Sad - Breathe Deeply - Deeply Understand - Deeply Saddened - Deeply Moving