Translation of "deeply involved with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deeply - translation : Deeply involved with - translation : Involved - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are deeply involved with this. | Вы глубоко обеспокоены этим. |
Western governments are already deeply involved in Ukraine. | Правительства западных государств уже глубоко вовлечены в дела Украины. |
The two parties are deeply involved in this delicate process. | Обе стороны глубоко вовлечены в этот сложный процесс. |
She is obviously well kept, and Tony savagely beats her for being so deeply involved with Grutter. | Заманив некогда любимую женщину к себе в квартиру, Тони раздевает её чтобы исполосовать ремнём. |
Later he became deeply involved in the process of romanization of the Azeri alphabet. | Впоследствии он стал одним из активистов процесса латинизации азербайджанского алфавита. |
China is now deeply involved in the world, especially the Third World, because of trade. | Китай сейчас имеет широкие связи с миром, особенно с Третьим миром, благодаря торговле. |
DEEPLY IN LOVE WITH YOU... | Безумно влюблена в тебя... |
As past President, I remain personally deeply involved and committed to the revitalization of this Assembly. | Как бывший Председатель, я считаю себя лично причастным и приверженным цели повышения эффективности работы нашей Ассамблеи. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Теперь мы крепко крепко связаны между собой. |
Public figures across the country got deeply involved in the project, urging the society to start reading. | Общественные деятели страны приняли активное участие в проекте популяризации чтения. |
His country was also deeply involved in the search for peace and reconciliation in neighbouring Rwanda and Burundi. | Кроме того, Объединенная Республика Танзания прилагает активные усилия, направленные на поиски мира и согласия в соседних Руанде и Бурунди. |
I was deeply impressed with his courage. | Я был глубоко впечатлён его храбростью. |
Tom was deeply in love with Mary. | Том был глубоко влюблён в Мэри. |
Sami is deeply in love with Layla. | Сами по уши влюблён в Лейлу. |
She is deeply in love with him. | Ее охватила любовь. |
She is deeply in love with him. | Он наполнил ее любовью. |
She is deeply in love with him. | Она желает его самым страстным образом. Однако она совершает ошибку, потому что женщине, занимающей такое положение, не подобает вести себя подобным образом. |
She is deeply in love with him. | Она воспылала к нему любовью. |
She is deeply in love with him. | Ее охватила страсть к нему. |
She is deeply in love with him. | Он возбудил в ней (пылкую) любовь. |
I'm deeply sorry, deeply sorry. | Мне очень жаль, очень жаль. |
Augustus involved himself with. | Август вовлек себя |
I am deeply touched, deeply touched. | Я глубоко тронут, глубоко тронут. |
On the contrary, I sympathize with you deeply. | Напротив, я глубоко вам сочувствую. |
Charity Hampton was deeply involved in the construction of various public housing projects, and founded the Lionel Hampton Development Corporation. | Хэмптон был глубоко вовлечён в различные благотворительные проекты и создал строительную компанию Lionel Hampton Development . |
So from the layers there were links to sign petitions and to get even more deeply involved in the cause. | Таким образом, от слоев шли ссылки на подписание петиций, дававшие возможность еще более углубиться в проблему. |
Deeply. | Глубже. |
Unlike the first remake, no one involved with the original is involved with this version. | Сбежав из похоронного бюро и встретившись по дороге с мамой , Барбара попадает в лес. |
I hurt her deeply with the harshest words possible. | Я ранил ее самыми резкими словами, на которые только был способен. |
At the time, the Bank of Zambia was deeply involved both directly and through Commercial Banks in International Finance and Trade. | В то время Банк Замбии принимал активное участие как непосредственно, так и через коммерческие банки в международной финансовой деятельности и торговле. |
My Government has been deeply involved in numerous efforts to see that appropriate economic assistance is channelled in support of peace. | Мое правительство принимает активное участие в многочисленных усилиях, призванных обеспечить, чтобы была направлена соответствующая экономическая помощь в поддержку мира. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение. |
Deeply sorry. | Мне очень жаль. |
Deeply sorry. | Глубоко жаль. |
The US government especially, but other governments as well, have gotten themselves deeply involved in industrial and financial policy during this crisis. | Американское правительство особенно, но и другие правительства также, глубоко вовлекли себя в промышленную и финансовую политику во время этого кризиса. |
Various components of civil society, including a portion of the religious community and the international community became more deeply involved as well. | Глубже вовлекались в борьбу различные компоненты гражданского общества, включая часть религиозной общины и международное сообщество. |
My delegation, which has been deeply involved in United Nations peace keeping operations, is concerned about operations which serve questionable interest groups. | Моя делегация, которая принимала непосредственное участие в операции Организации Объединенных Наций по подержанию мира, обеспокоена операциями, которые отвечают сомнительным интересам некоторых группировок. |
III. COOPERATION WITH OTHER BODIES INVOLVED | III. СОТРУДНИЧЕСТВО С ДРУГИМИ ОРГАНАМИ, ЗАНИМАЮЩИМИСЯ |
We were involved with several experiments. | Мы участвовали в нескольких экпериментах. |
It involved relationships with your friends. | Это участие отношения с вашими друзьями. |
Christopher's obviously involved with someone else. | У Кристофера явно есть ктото еще. |
Tom and Mary are deeply in love with each other. | Том и Мэри без памяти влюблены друг в друга. |
But let's look more deeply what he means with that. | Но давайте взглянем более глубоко, что он означает с этим. |
Nonetheless, Blackwell became deeply involved with the school, and it opened in 1874 as the London School of Medicine for Women, with the primary goal of preparing women for the licensing exam of Apothecaries Hall. | Блэкуэлл считала Джекс Блейк опасной, агрессивной и бестактной, но в 1874 году удалось открыть London School of Medicine for Women , главной целью которой являлась подготовка к сдаче экзамена в Worshipful Society of Apothecaries . |
These concerns have been at the root of the launching of the Agenda for Development, in which Brazilian diplomacy has been deeply involved. | Эти соображения легли в основу инициативы по разработке Повестки дня для развития, в которой активное участие приняла бразильская дипломатия. |
Related searches : Deeply Involved - Involved With - Deeply Concerned With - Deeply Impressed With - Deeply Connected With - Closely Involved With - Got Involved With - Heavily Involved With - Risk Involved With - Are Involved With - Gets Involved With - Involved With People - Emotionally Involved With