Translation of "deeply routed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We've been defeated! Routed!
Мы разбиты наголову!
The Byzantines were completely routed.
Византийские войска была полностью уничтожены.
He then routed them in combat.
Затем победил их в сражении.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Теперь мы крепко крепко связаны между собой.
I'm deeply sorry, deeply sorry.
Мне очень жаль, очень жаль.
I am deeply touched, deeply touched.
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
A very host of parties is routed there!
Войско, что там это войско лжецов , будет оно (однажды) разбито, (и оно) из (числа) ополчений эти многобожники такие же во вражде с Посланником Аллаха, как и многобожники из прежних общин, которые ополчились против своих пророков .
A very host of parties is routed there!
Войско, что там, разбито, из всех партий.
A very host of parties is routed there!
Сколько народов ополчалось против Божьих посланников, и все они были повержены и уничтожены. Такая же участь ожидает неверующих, которые враждуют с Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует.
A very host of parties is routed there!
Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам.
A very host of parties is routed there!
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха.
A very host of parties is routed there!
Они всего лишь жалкое воинство, повергнутое и обращенное в разрозненные отряды.
A very host of parties is routed there!
И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили они.
A very host of parties is routed there!
Какое ополчение из этих соумышленников ни явилось сюда, оно будет прогнано.
Deeply.
Глубже.
God has routed them for what they were doing.
А (ведь) Аллах отбросил их (от Истины) лишил Своего содействия к Вере за то, что они приобрели за их плохие деяния .
The army will be routed and put to flight.
Вскоре будет разгромлено это сборище (неверующих курайшитов) (верующими), и повернут они неверующие тыл. И это произошло в битве при Бадре.
God has routed them for what they were doing.
Аллах низверг их за то, что они приобрели.
The army will be routed and put to flight.
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл.
God has routed them for what they were doing.
Аллах отбросил их назад за то, что они приобрели.
The army will be routed and put to flight.
Эта группа будет разбита, и они обратятся вспять!
God has routed them for what they were doing.
Вы не должны расходиться во мнениях относительно их верующие они или неверующие? Уничтожить их или дать им отсрочку?
The army will be routed and put to flight.
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство.
God has routed them for what they were doing.
Ведь Аллах низверг их за их деяния!
The army will be routed and put to flight.
Повергнуто будет их сонмище, и будут они обращены вспять!
The army will be routed and put to flight.
Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны лишь их спины.
God has routed them for what they were doing.
Бог отверг их за то, что усвоили они себе.
The army will be routed and put to flight.
Это множество обращено будет в бегство, все они отступят назад.
Then, when you have routed them, bind them firmly.
Таково (положение относительно воюющих неверующих)!
Then, when you have routed them, bind them firmly.
Когда вы встречаетесь с неверующими на поле битвы, то доблестно сражайтесь с ними и рубите им головы. Когда же они прекратят оказывать вам сопротивление и вы предпочтете не убивать их, а пленить, то крепите оковы пленных, чтобы они не могли сбежать.
Then, when you have routed them, bind them firmly.
Когда же вы ослабите их, то крепите оковы.
Then, when you have routed them, bind them firmly.
И если перерезать артерии и вены, прекратится снабжение мозга кровью.
Then, when you have routed them, bind them firmly.
Когда же вы разобьете их совсем, то крепите оковы пленных .
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me.
И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение.
Deeply sorry.
Мне очень жаль.
Deeply sorry.
Глубоко жаль.
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
Вскоре будет разгромлено это сборище (неверующих курайшитов) (верующими), и повернут они неверующие тыл. И это произошло в битве при Бадре.
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл.
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
Эта группа будет разбита, и они обратятся вспять!
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство.
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
Повергнуто будет их сонмище, и будут они обращены вспять!
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны лишь их спины.
Certainly the host shall be routed, and turn their backs.
Это множество обращено будет в бегство, все они отступят назад.
The hosts will all be routed and will turn and flee.
Вскоре будет разгромлено это сборище (неверующих курайшитов) (верующими), и повернут они неверующие тыл. И это произошло в битве при Бадре.
The hosts will all be routed and will turn and flee.
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл.

 

Related searches : Routed Via - Routed Over - Was Routed - Routed Around - Routed Cable - Were Routed - Not Routed - Routed Back - Routed From - Are Routed - Routed Network