Translation of "delivery and acceptance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acceptance - translation : Delivery - translation : Delivery and acceptance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Principal reasons which caused the discrepancy between the scheduled stopping time for delivery and the scheduled stopping time for acceptance and the real stopping time for delivery and real stopping time for acceptance | Направление A (поезда, следующие из страны) |
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом. |
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
Acceptance. | 2002. |
ACCEPTANCE | ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1. |
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL | ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ |
Ratification, acceptance, approval and accession | Ратификация, принятие, одобрение и присоединение |
Acceptance delay | Время ожидания |
Acceptance testing | Приемочные испытания |
d Acceptance. | d Признание. |
For acceptance. | Для принятия. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Planning, organization and delivery | Планирование, организация и предоставление услуг |
Project and programme delivery | Осуществление проектов и программ |
Signature, ratification, acceptance, approval and accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение |
And greater (far)! acceptance from Allah. | А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага). |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Но довольство Аллаха будет превыше этого. |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать. |
Initiative Proposal tracking and business acceptance | Инициатива Оперативный учет предложений и принятие заказов |
terms of delivery and payment | vi) условия поставки и платежа |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | Как всегда, разумеется, вопрос состоит в том, удастся ли обеспечить, чтобы выделенные средства расходовались мудро, ответственно, с надлежащей подотчетностью и эффективностью. |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Delivery time. | Сами видите. |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
Progress means elimination and a new acceptance. | Прогресс означает отвержение старого и принятие нового. |
C. Technical cooperation funding and delivery | С. Финансирование технического сотрудни чества и освоение выделенных на эти цели средств |
Delivery of training workshops and seminars | Организация учебных практикумов и семинаров |
B. Available resources and programme delivery | В. Имеющиеся ресурсы и осущствление программы |
programme design, delivery and policy directives | программ и при выработке руководящих принципов |
And gt gt gt Special delivery. | И gt gt gt Специальная доставка. |
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court. | Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда. |
Declarations made upon acceptance | Заявления, сделанные при принятии |
Crisis and management is a key function of public administration, and it cuts across service delivery and delivery functions. | Управление кризисными ситуациями является одной из основных функций государственного управления и охватывает целый спектр функций, связанных с предоставлением услуг. |
Acceptance of tender and entry into force of | Акцепт тендерной заявки и вступление в силу |
Related searches : Delivery Acceptance - Acceptance Of Delivery - Delivery Acceptance Certificate - And Delivery - Review And Acceptance - Acceptance And Commitment - Acceptance And Continuance - Agreement And Acceptance - Awareness And Acceptance - Acknowledgment And Acceptance - Submission And Acceptance - Receipt And Acceptance - Testing And Acceptance - Transfer And Acceptance