Translation of "acceptance and commitment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом.
We declare our acceptance of the obligations set forth in the Charter of the United Nations and our commitment to fulfil them.
Мы заявляем о своем признании обязательств, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, и о нашей готовности их выполнить.
Acceptance.
2002.
ACCEPTANCE
ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1.
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ
Ratification, acceptance, approval and accession
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение
Acceptance delay
Время ожидания
Acceptance testing
Приемочные испытания
d Acceptance.
d Признание.
For acceptance.
Для принятия.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Provided a member fulfils his commitment, he may purchase the rest from other suppliers But, whether a commitment exists or not, once a member has placed an order, pay ment and acceptance of the delivery are compulsory.
Но независимо от того, оформлено ли обязательство, с момента подачи заявки производителем, оплата и получение заказанного является для него обязатель ным.
Signature, ratification, acceptance, approval and accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение
And greater (far)! acceptance from Allah.
А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага).
And greater (far)! acceptance from Allah.
Но довольство Аллаха будет превыше этого.
And greater (far)! acceptance from Allah.
Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать.
Initiative Proposal tracking and business acceptance
Инициатива Оперативный учет предложений и принятие заказов
Declaration of acceptance
Заявление о признании
Progress means elimination and a new acceptance.
Прогресс означает отвержение старого и принятие нового.
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court.
Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда.
Declarations made upon acceptance
Заявления, сделанные при принятии
Acceptance of tender and entry into force of
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу
Witnessing and unconditional acceptance of all that is.
Наблюдение и безусловное принятие всего таким, как оно есть.
20. Universal acceptance of the Convention and support for United Nations treaty bodies and relevant working groups were important elements of a commitment to address the problem of the exploitation of children.
20. Всеобщее принятие Конвенции и поддержка органов Организации Объединенных Наций, созданных в силу договоров, и соответствующих рабочих групп важные элементы процесса выполнения обязательства, касающегося решения проблемы эксплуатации детей.
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3
Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а),
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение
Ratification, acceptance, approval or accession
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение
Signature, ratification, acceptance or approval
Подписание, ратификация, принятие или утверждение
The arguments are gaining acceptance.
Эта аргументация постепенно получает признание.
Waiting for remote host's acceptance
Ожидание принятия удалённым пользователем
quot Ratification, acceptance or approval
Ратификация, принятие или утверждение
Political will and commitment
Политическая воля и приверженность
Total expenditure and commitment
Итого расходов и санкционированных обязательств
The Government had shown its sincere commitment to, and acceptance of, its obligations under the Convention, but the few areas that might need some change were those affected by customary laws and cultures.
Правительство проявило искреннее стремление выполнить свои обязательства в соответствии с Конвенцией однако в ряде областей, в которых продолжают действовать традиции и нормы обычного права, могут потребоваться некоторые изменения.
This saying is faithful and worthy of all acceptance.
Слово сие верно и всякого принятия достойно.
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
Проверка сообщений о случаях вымогательства и получения взяток за устройство на работу
Acceptance pursuant to article 4 paragraphs 3 and 4
утверждение (АА) или с пунктами 3 и 4 статьи 4
That can only erode their credibility and universal acceptance.
Они могут лишь подорвать их авторитет и универсальное признание.
Commitment.
Приверженность.
Commitment?
Обещание?
Acceptance Cuba (12 September 2005)1
Признание Куба (12 сентября 2005 года)1
Signature, ratification, acceptance or approval (continued)
Подписание, ратификация, принятие или утверждение (продолжение)
Acceptance Georgia (30 September 2005) 1
Принятие Грузия (30 сентября 2005 года)1
Acceptance Liberia (16 September 2005) 1
Принятие Либерия (16 сентября 2005 года)1

 

Related searches : Review And Acceptance - Acceptance And Continuance - Agreement And Acceptance - Awareness And Acceptance - Acknowledgment And Acceptance - Submission And Acceptance - Receipt And Acceptance - Testing And Acceptance - Transfer And Acceptance - Inspection And Acceptance - Delivery And Acceptance - Acknowledgement And Acceptance - Understanding And Acceptance - Acceptance And Approval