Translation of "acceptance and commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acceptance - translation : Acceptance and commitment - translation : Commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом. |
We declare our acceptance of the obligations set forth in the Charter of the United Nations and our commitment to fulfil them. | Мы заявляем о своем признании обязательств, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, и о нашей готовности их выполнить. |
Acceptance. | 2002. |
ACCEPTANCE | ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1. |
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL | ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ |
Ratification, acceptance, approval and accession | Ратификация, принятие, одобрение и присоединение |
Acceptance delay | Время ожидания |
Acceptance testing | Приемочные испытания |
d Acceptance. | d Признание. |
For acceptance. | Для принятия. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Provided a member fulfils his commitment, he may purchase the rest from other suppliers But, whether a commitment exists or not, once a member has placed an order, pay ment and acceptance of the delivery are compulsory. | Но независимо от того, оформлено ли обязательство, с момента подачи заявки производителем, оплата и получение заказанного является для него обязатель ным. |
Signature, ratification, acceptance, approval and accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение |
And greater (far)! acceptance from Allah. | А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага). |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Но довольство Аллаха будет превыше этого. |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать. |
Initiative Proposal tracking and business acceptance | Инициатива Оперативный учет предложений и принятие заказов |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
Progress means elimination and a new acceptance. | Прогресс означает отвержение старого и принятие нового. |
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court. | Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда. |
Declarations made upon acceptance | Заявления, сделанные при принятии |
Acceptance of tender and entry into force of | Акцепт тендерной заявки и вступление в силу |
Witnessing and unconditional acceptance of all that is. | Наблюдение и безусловное принятие всего таким, как оно есть. |
20. Universal acceptance of the Convention and support for United Nations treaty bodies and relevant working groups were important elements of a commitment to address the problem of the exploitation of children. | 20. Всеобщее принятие Конвенции и поддержка органов Организации Объединенных Наций, созданных в силу договоров, и соответствующих рабочих групп важные элементы процесса выполнения обязательства, касающегося решения проблемы эксплуатации детей. |
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3 | Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а), |
Signature, ratification, acceptance, approval, accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение |
Ratification, acceptance, approval or accession | Ратификация, принятие, утверждение или присоединение |
Signature, ratification, acceptance or approval | Подписание, ратификация, принятие или утверждение |
The arguments are gaining acceptance. | Эта аргументация постепенно получает признание. |
Waiting for remote host's acceptance | Ожидание принятия удалённым пользователем |
quot Ratification, acceptance or approval | Ратификация, принятие или утверждение |
Political will and commitment | Политическая воля и приверженность |
Total expenditure and commitment | Итого расходов и санкционированных обязательств |
The Government had shown its sincere commitment to, and acceptance of, its obligations under the Convention, but the few areas that might need some change were those affected by customary laws and cultures. | Правительство проявило искреннее стремление выполнить свои обязательства в соответствии с Конвенцией однако в ряде областей, в которых продолжают действовать традиции и нормы обычного права, могут потребоваться некоторые изменения. |
This saying is faithful and worthy of all acceptance. | Слово сие верно и всякого принятия достойно. |
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks | Проверка сообщений о случаях вымогательства и получения взяток за устройство на работу |
Acceptance pursuant to article 4 paragraphs 3 and 4 | утверждение (АА) или с пунктами 3 и 4 статьи 4 |
That can only erode their credibility and universal acceptance. | Они могут лишь подорвать их авторитет и универсальное признание. |
Commitment. | Приверженность. |
Commitment? | Обещание? |
Acceptance Cuba (12 September 2005)1 | Признание Куба (12 сентября 2005 года)1 |
Signature, ratification, acceptance or approval (continued) | Подписание, ратификация, принятие или утверждение (продолжение) |
Acceptance Georgia (30 September 2005) 1 | Принятие Грузия (30 сентября 2005 года)1 |
Acceptance Liberia (16 September 2005) 1 | Принятие Либерия (16 сентября 2005 года)1 |
Related searches : Review And Acceptance - Acceptance And Continuance - Agreement And Acceptance - Awareness And Acceptance - Acknowledgment And Acceptance - Submission And Acceptance - Receipt And Acceptance - Testing And Acceptance - Transfer And Acceptance - Inspection And Acceptance - Delivery And Acceptance - Acknowledgement And Acceptance - Understanding And Acceptance - Acceptance And Approval