Translation of "demanding work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demanding - translation : Demanding work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want your work to be less demanding, quieter duties. | Найди работу поспокойней, где меньше обязанностей. |
But you have to work hard and make every possible effort in demanding your rights. | Но вы должны упорно трудиться и всеми силами отстаивать ваши права. |
Tom was demanding. | Том был требователен. |
Tom was demanding. | Том предъявлял требования. |
demanding democratic freedoms. | Пётр Петрович Шмидт был противник кровопролития, как Иван Карамазов у Достоевского. |
Protest march demanding JusticeforJisha. | Марш протеста требующих JusticeforJisha (справедливость для Джиши). |
Don't be so demanding. | Не будьте так требовательны. |
She's demanding too much. | Она слишком многого требует. |
Activate Window Demanding Attention | Активировать привлечение внимания к окну |
He started demanding it. | Он начал требовать это. |
These aspects, coupled with constant demand for speedy delivery of services, render the work of the Section demanding. | Эти аспекты в сочетании с постоянной потребностью в быстром предоставлении услуг делают работу Секции весьма напряженной. |
Tom's boss is very demanding. | Начальник у Тома очень требовательный. |
The consumer is demanding it. | Потребитель требует этого. |
People are demanding a retrial. | 523 Люди требуют пересмотра дела. |
He's a very demanding person. | Он очень требователен. |
People are demanding a retrial. | Общество требует пересмотра дела. |
The methodology is quite demanding in terms of quantitative work and would require an important investment in human resources. | Эта методика весьма трудоемка и потребует значительных инвестиций в людские ресурсы. |
Let me conclude by wishing the General Assembly every success in the demanding work it faces during this session. | В заключение я хотел бы пожелать Генеральной Ассамблее всяческих успехов в той ответственной работе, которая предстоит ей на этой сессии. |
All of it will be demanding. | И все это потребует больших затрат сил. |
The job was demanding but thrilling. | Это безусловно очень сложная, но захватывающая работа. |
They are demanding shorter working hours. | Они требуют сокращения продолжительности рабочего дня. |
Contingency planning is a demanding exercise. | Планирование на случай чрезвычайных ситуаций задача не из простых. |
Our commitment is demanding but achievable. | Наша приверженность потребует больших затрат, но поставленная цель достижима. |
And he's making gestures demanding money. | (Ж) И он делает жест рукой, требуя денег. |
We're demanding compensations of 13 million. | Мы требуя компенсаций в размере 13 миллионов. |
He's demanding to meet the architect. | Он требует встречи с архитектором. |
We're demanding compensations of 13 million. | Мы требуем компенсации в размере 13 миллионов долларов. |
Demanding things and leaving like this. | Чтото выпрашивают и так быстро уезжают. |
Well... What are you actually demanding? | Так... ну и чего, собственно говоря, вы добиваетесь |
Israel s internal challenges are no less demanding. | Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. |
Both were extraordinarily large and demanding tasks. | Оба обязательства были чрезвычайно большими и ответственными задачами. |
Oh, I'm not demanding as to food. | font color e1e1e1 О, я не прихотлив в еде. |
Let me conclude by wishing the General Assembly every success in the demanding work that is ahead of it at this session. | Позвольте мне закончить пожеланием этой Генеральной Ассамблее всяческих успехов в сложной работе, которая ей предстоит в ходе этой сессии. |
And as a demanding teenager, questioning the status quo and demanding change, it should continue to do so in the future. | И как требовательный подросток, ставящий под сомнение статус кво и стремящийся к изменениям, она должна идти по этому пути и дальше. |
Afghan children hold handwritten banners demanding open borders. | Афганские дети держащие написанные от руки плакаты с требованием открытия границ. |
136. Dialogue, discussion and agreement are demanding activities. | 136. Диалог, обсуждение и достижение соглашений требуют огромных усилий. |
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection. | В погоне за совершенством, они отказываются смириться с человеческим несовершенством. |
The workers of Freedonia are demanding shorter hours. | Рабочие требуют сократить количество рабочих часов. |
We just received an extortion letter demanding 500,000. | Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500 000 долларов. |
Men and women might not do the same job, but if their work is similarly demanding and valuable, they ought to have similar rewards. | Мужчины и женщины могут и не выполнять одну и ту же работу, однако, если их работа одинаково необходима и полезна, они должны получать одинаковое вознаграждение. |
Israel is effectively demanding the disappearance of Palestinian identity. | Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности. |
We need to stop demanding antibiotics from our doctors. | Мы должны прекратить требовать антибиотики у наших врачей. |
They were threatening him and demanding money from him. | Ему угрожали и вымогали деньги. |
Young Moroccans keep on demanding constitutional reform, Rabat, Morocco. | Молодые марокканцы продолжают требовать проведения конституционной реформы, Рабат, Марокко. |
Then they began demanding the denunciation of the treaty... | Потом они стали требовать денонсировать договор... |
Related searches : Physically Demanding Work - Work Is Demanding - Too Demanding - Demanding Conditions - Demanding Market - Time Demanding - Very Demanding - Demanding For - Demanding Environment - Demanding Job - Is Demanding - Demanding Situation - Are Demanding