Translation of "den of thieves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here in the den of thieves here in the den of thieves
Во дворе Чудес Во дворе Чудес
Here in the den of thieves
Двора Чудес
Here in the den of thieves
Во дворе Чудес
The den of thieves has lost its queen
Двор Чудес Остался без своей королевы...
Trespassing on our sacred ground here in the den of thieves
Проникли в святая святых Двора Чудес
Taiwan s former first family turned out to be a den of common thieves.
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров.
The thieves... Thieves, thieves.
Воры... воры, воры.
Thieves... thieves?
Сво во во рованы?
Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer but ye have made it a den of thieves.
говоря им написано дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.
Thieves! Rice thieves!
C 00FFFF Воры!
All thieves... all thieves...
Все воры... все воры...
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer but ye have made it a den of thieves.
и говорил им написано, дом Мой домом молитвы наречется а вы сделали его вертепом разбойников.
Beware of thieves.
Остерегайтесь воров.
Beware of thieves.
Остерегайся воров.
Thieves
Воры
Thieves.
Мы воры!
Thieves!
Полицейский!
Thieves...
Воры...
Thieves!
Хамы вы !
These black brown red brigades don't just promise investigations and some sort of punishment for Russia's privatized oligarchs and their allies in the bureaucratic den of thieves.
Эти черные коричневые красные бригады не просто обещают расследовать деятельность и каким то образом наказать русских приватизированных олигархов и их союзников в бюрократических воровских логовах.
Den Of Illusions
Пещера иллюзий
a pair of thieves.
Вся семья их вороватая.
Forty Thieves
Сорок воров
We're thieves.
Мы воры.
What thieves.
Что это воры.
A swell lot of thieves.
Целое сборище воров!
Von den baltische Provinzen zu den baltischen Staaten.
Von den baltische Provinzen zu den baltischen Staaten.
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
И учил их, говоря не написано ли дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.
Lion's Den
Логово льва
They're all thieves.
Все они воры.
The Thieves' Opera .
The Thieves' Opera .
Hey, you thieves!
Проклятые воры!
You're all thieves.
Вы все воры.
We're thieves, yes!
Мы воры, да!
3 King of Thieves (Gambit Vol.
3 King of Thieves (Gambit Vol.
Many thousand pieces of it! Thieves!
На многие тыщи! lt i gt Гра аабят!
All of them thieves as well.
И все они тоже воры.
Ein Roman aus den Dolomiten (1951) Glocken über den Bergen.
Ein Roman aus den Dolomiten , 1951 (Дуэль в горах.
Sly 2 Band of Thieves Sly 2 Band of Thieves was released in 2004 for the PlayStation 2.
Sly 2 Band of Thieves Sly 2 Band of Thieves была выпущена в 2004 году для PlayStation 2.
den Blanken E.J.G.
den Blanken E.J.G.
den Toonder, A.R.
Металлы и сплавы.
Van Den Biesen.
Van Den Biesen.
A bear's den?
Медведь поработал?
You are indeed thieves!
Вы ведь, однозначно, воры!
You are indeed thieves!
Вы ведь воры!

 

Related searches : Den - Band Of Thieves - Petty Thieves - Identity Thieves - Thieves Oil - Among Thieves - Time Thieves - Den Of Vice - Den Of Lions - Den Of Iniquity - Lions Den - Opium Den - Drinking Den - Gambling Den