Translation of "deny you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You deny it.
Он здесь!
You can't deny that.
Ты не можешь этого отрицать.
You can't deny that.
Вы не можете этого отрицать.
You can't deny it.
Ты не можешь этого отрицать.
You can't deny it.
Вы не можете этого отрицать.
Do you deny it?
Ты это отрицаешь?
Do you deny it?
Вы это отрицаете?
Do you deny that?
Ты это отрицаешь?
Do you deny that?
Вы это отрицаете?
You won't deny it?
Не отрицаешь?
You can't deny that.
Если б не вы, меня бы тут не было.
Can you deny it?
Не отрицай этого, Клара. Ты можешь это отрицать?
Do you deny this statement?
Вы отказываетесь от этих слов?
Will you then deny it?
Разве вы его Коран станете отвергать?
Will you then deny it?
Разве вы его отрицаете?
Will you then deny it?
Неужели вы станете отрицать его?
Will you then deny it?
Неужели вы отвергнете его, хотя вы должны быть первыми, которые уверуют в него?!
Will you then deny it?
Неужели вы станете отвергать его?
Indeed, you deny the Retribution.
Это совсем не так, как вы говорите, что вы правы в своем поклонении кому либо, кроме Аллаха . Наоборот, вы считаете ложью День Суда День Расчета и Воздаяния .
Then you shouldn't deny it.
Вот оно!
You do not deny it?
Не отрицайте.
You can't deny it's good.
Ты не можешь отрицать, что это хорошо.
Do you deny that you went there?
Ты отрицаешь, что ходил туда?
Do you deny that you went there?
Вы отрицаете, что ходили туда?
You don't deny that, do you, Walter?
Ты же не будешь отрицать?
You cannot deny that you love me.
Не отрицай, ты меня любишь.
But you deny it all, don't you?
А вы отрицаете все это, не так ли?
It's a fact you can't deny.
Это невозможно отрицать.
It's a fact you can't deny.
Это бесспорно.
It's a fact you can't deny.
Это факт, который невозможно отрицать.
It's a fact you can't deny.
Это очевидный факт.
Even then you deny the Judgement.
Это совсем не так, как вы говорите, что вы правы в своем поклонении кому либо, кроме Аллаха . Наоборот, вы считаете ложью День Суда День Расчета и Воздаяния .
Even then you deny the Judgement.
Но нет! Вы считаете ложью день суда.
Even then you deny the Judgement.
Вы же считаете ложью воздаяние. Но, несмотря на эти проповеди и увещания, вы продолжаете считать ложью воздаяние за ваши деяния.
Even then you deny the Judgement.
Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.
Even then you deny the Judgement.
Остерегайтесь же! Ведь вы отрицаете воздаяние в День воскресения!
Even then you deny the Judgement.
Так нет же! Вы отрицаете Судный день.
Even then you deny the Judgement.
Так нет! Считаете вы ложью Судный День.
Even then you deny the Judgement.
Но при всём этом, вы считаете это вероучение ложным.
Are you going to deny it?
Разве вы его Коран станете отвергать?
Are you going to deny it?
Разве вы его отрицаете?
Are you going to deny it?
Неужели вы станете отрицать его?
Are you going to deny it?
Неужели вы отвергнете его, хотя вы должны быть первыми, которые уверуют в него?!
Are you going to deny it?
Неужели вы станете отвергать его?
Now, you wish to deny it.
Теперь вы увиливаете? Перестаньте, Топаз!

 

Related searches : You Cannot Deny - Always Deny - Deny Permission - Deny Payment - We Deny - Deny It - I Deny - Deny Credit - Deny Allegations - Deny Application - Deny Them - Deny List - Deny Of