Translation of "you cannot deny" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You cannot deny that you love me.
Не отрицай, ты меня любишь.
What you cannot die...what you cannot deny is that YOU ARE.
Ты не можешь сказать, Я не есть.
You cannot deny citizenship to their children.
Вы не можете отказать в предоставлении гражданства их детям.
Buildings cannot deny the law of gravity.
Здания не могут противоречить закону земного тяготения.
Especially women cannot deny that there are lunar influences.
Особенно женщины вынуждены согласиться, что лунное воздействие существует.
If we believe not, yet he abideth faithful he cannot deny himself.
если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.
You deny it.
Он здесь!
Without decisions you cannot see, you cannot think, you cannot feel.
Без принятия решений человек не может видеть, не может думать, не может чувствовать.
When we think about solutions to poverty, we cannot deny individuals their fundamental dignity.
Когда мы думаем о решении проблемы бедности, мы не можем отвергать право личности на чувство собственного достоинства.
You can't deny that.
Ты не можешь этого отрицать.
You can't deny that.
Вы не можете этого отрицать.
You can't deny it.
Ты не можешь этого отрицать.
You can't deny it.
Вы не можете этого отрицать.
Do you deny it?
Ты это отрицаешь?
Do you deny it?
Вы это отрицаете?
Do you deny that?
Ты это отрицаешь?
Do you deny that?
Вы это отрицаете?
You won't deny it?
Не отрицаешь?
You can't deny that.
Если б не вы, меня бы тут не было.
Can you deny it?
Не отрицай этого, Клара. Ты можешь это отрицать?
That role cannot be forsaken, and no one has a moral right to deny it.
Такая роль не может уйти в небытие, и никто не имеет морального права отрицать ее.
Do you deny this statement?
Вы отказываетесь от этих слов?
Will you then deny it?
Разве вы его Коран станете отвергать?
Will you then deny it?
Разве вы его отрицаете?
Will you then deny it?
Неужели вы станете отрицать его?
Will you then deny it?
Неужели вы отвергнете его, хотя вы должны быть первыми, которые уверуют в него?!
Will you then deny it?
Неужели вы станете отвергать его?
Indeed, you deny the Retribution.
Это совсем не так, как вы говорите, что вы правы в своем поклонении кому либо, кроме Аллаха . Наоборот, вы считаете ложью День Суда День Расчета и Воздаяния .
Then you shouldn't deny it.
Вот оно!
You do not deny it?
Не отрицайте.
You can't deny it's good.
Ты не можешь отрицать, что это хорошо.
You cannot make truth, you cannot help truth, you cannot improve truth, you can only discover.
Вы не можете создать истину, вы не можете помочь истине. Вы не можете усовершенствовать истину. Вы можете только открыть её.
Do you deny that you went there?
Ты отрицаешь, что ходил туда?
Do you deny that you went there?
Вы отрицаете, что ходили туда?
You don't deny that, do you, Walter?
Ты же не будешь отрицать?
But you deny it all, don't you?
А вы отрицаете все это, не так ли?
What officials cannot deny is the extreme suffering and vulnerability of Central American migrants crossing Mexico.
Что власти не могут отрицать, так это чрезвычайный уровень лишений и уязвимость центрально американских мигрантов, пересекающих Мексику.
If the international community cannot provide effective defence, it cannot morally deny the right of self defence to the people of Bosnia and Herzegovina.
Если международное сообщество не в состоянии обеспечить эффективную защиту, оно не может морально отрицать право народа Боснии и Герцеговины на самооборону.
You cannot!
Можешь ли ты сохранять чувства постоянными?
You cannot.
Нет, не можешь.
You cannot!
Не можете!
It's a fact you can't deny.
Это невозможно отрицать.
It's a fact you can't deny.
Это бесспорно.
It's a fact you can't deny.
Это факт, который невозможно отрицать.
It's a fact you can't deny.
Это очевидный факт.

 

Related searches : Cannot Deny - Deny You - One Cannot Deny - We Cannot Deny - You Cannot - You Cannot Find - Cannot Provide You - You Cannot Escape - You Cannot Move - If You Cannot - You Cannot Tell - You Cannot Imagine - You Cannot Buy