Translation of "deploy teams" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNOMIL would deploy observer teams in concert with ECOMOG deployment, including border crossings, airports and seaports.
МНООНЛ будет размещать группы наблюдателей параллельно с развертыванием ЭКОМОГ, включая пункты пересечения границы, аэропорты и морские порты.
In early 2003, members of the international coalition in Afghanistan began to deploy provincial reconstruction teams outside of Kabul.
В начале 2003 года участники международной коалиции в Афганистане начали развертывать провинциальные группы по восстановлению в районах за пределами Кабула.
The Government has therefore proposed to deploy mobile teams directly to the centres de brassage to sensitize, identify and orient the combatants.
Поэтому правительство предложило развернуть мобильные группы непосредственно в центрах совместной подготовки для проведения просветительской работы с комбатантами, их идентификации и ориентации.
Okay, deploy the airbags.
Теперь воздушные подушки.
Sergeant, deploy your men.
Сержант, расставьте своих людей.
Should we deploy the troops?
Следует ли послать войска?
Should we deploy the troops?
Нам поднимать войска?
We deploy in battle array.
Выстроимся в боевом порядке.
Experience has shown that more lives are saved in the aftermath of a disaster when response teams can deploy immediately, especially at the local and national levels.
Как показывает опыт, в случае гуманитарных бедствий можно спасти больше человеческих жизней при условии немедленного развертывания групп реагирования, особенно на местном и национальном уровнях.
They're yelling deploy. Voices Oh shit.
Они кричат играй. Голоса Вот чёрт.
Zone A had 13 teams (teams from West Asia) and Zone B had 14 teams (teams from East Asia).
Зона A состояла из 13 стран (Западная Азия), а зона B из 14 стран (Восточная Азия).
Permanent inspection teams Ad Hoc inspection teams
Постоянные инспекцион ные группы специальные инспекцион ные группы
For immediate operationalization of SDS to missions, UNLB has developed its capacity to deploy technical support teams to assist and train mission staff in the immediate deployment of the stocks.
В целях оперативного обеспечения эксплуатационной готовности имущества из стратегических запасов для развертывания в миссиях БСООН способна направлять в них группы технической поддержки для обучения персонала миссий и оказания ему необходимой помощи.
They went and made teams and sub teams.
Они создали команды и группы.
Acronis Snap DeployAcronis Snap Deploy is a system deployment solution that enables organizations to deploy new machines quickly and easily.
Acronis Snap Deploy линейка решений для быстрой установки ПО на новые компьютеры при помощи технологии создания образов дисков.
The teams are divided into two groups of 7 teams and one group of 6 teams.
На первом этапе 20 команд делятся путём жеребьёвки на 3 группы.
Teams were organised into six pots of four teams.
24 команды были разделены на 4 группы.
Electronic intelligence satellites may deploy distinctive receiving antennas.
Спутники радиотехнической разведки могут быть оснащены специфическими приемными антеннами.
We wanna land a craft, deploy solar sails.
Да изстреляме ракета със соларни платна.
They realize the computer failed, they're yelling Deploy!
Это редкость. Здесь произошёл сбой компьютера. Они кричат играй.
We'll deploy our forces and comb the town.
Бросим все наши силы и прочешим город.
You will deploy them between 'George' and 'Easy'.
Разместите их между Джорджем и Изи .
Format Teams were drawn into seven groups, four groups of five teams and three of four teams.
Количество стран и путёвок в группах различались Группы 3, 5, 6 и 7 состояли из 5 стран каждая.
The 32 teams were divided into 9 groups of 3 or 4 teams each (four groups with 3 teams and five groups with 4 teams).
32 страны были разбиты на 9 групп по 3 или 4 команды в каждой (четыре группы по 3 команды и пять групп по 4 команды).
The 31 teams were divided into 9 groups of 3 or 4 teams each (five groups with 3 teams and four groups with 4 teams).
Команды 31 страны были разделены на 9 групп по 3 или 4 команды в каждой (пять групп по 3 команды и четыре группы по 4 команды).
Features Expanded master league teams containing up to 138 teams.
Возможность выбрать в мастер лиге до 138 команд.
The 31 remaining teams were divided into 5 groups of 5 teams and 1 group of 6 teams.
В квалификационном раунде участвовала 31 команда, разделённая на пять групп из 5 сборных и 1 группу из 6 команд.
The 49 teams were divided into nine groups, four groups of six teams and five groups of five teams.
49 стран были разбиты на 9 групп четыре группы по 6 команд и пять групп по 5 команд.
The 50 teams were divided into nine groups, five groups of six teams and four groups of five teams.
50 стран были разбиты на 9 групп пять групп по 6 команд и четыре группы по 5 команд.
NBA teams choose players from the NCAA and from teams overseas.
Команды НБА выбирают игроков из НАСС и из команд из за океана.
Format Teams were divided into 3 groups of 3 teams each.
9 страны были разбиты на 3 группы по 3 команды.
The 16 teams were allocated to four pots of four teams.
16 сборных также поделены на 4 группы по 4 команды.
Two groups include three teams and one group had four teams.
В каждой группе команды играли друг с другом по одному матчу.
Services may include medical teams, water purification teams and logistical support.
Услуги могут включать помощь бригад врачей, специалистов по очистке воды и логистическую поддержку.
http i18n.kde.org teams
Создание изображений и оформление
Regional support teams
Региональные группы поддержки
KDE Translation Teams
Команда переводчиков KDE
How will it choose to deploy its newfound power?
Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
These memory cells immediately deploy the exact weapons needed.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Among the 22 teams who took part in the Giro, 15 were ProTour teams, and seven were Professional Continental teams.
Из 22 принявших участие в Джиро команд, 15 обладали лицензиями ПроТура, а остальные 7 профессиональных континентальных команд.
Five teams took part, and firstly, all teams played in a group series, where all teams played each other once.
В чемпионате мира участвовало 5 команд, которые сыграли групповой турнир в один круг.
One pot contains all the amateur teams including teams from the 3.
В первой группе располагаются любительские команды, включая клубы 3 й Лиги.
The 9 teams were divided into 3 groups of 3 teams each.
9 стран были разбиты на 3 группы по 3 команды в каждой.
The 24 teams will be drawn into six groups of four teams.
Финальная стадия представляет собой 6 групп по 4 команды в каждой.
All 16 teams are allocated into 4 groups of 4 teams each.
Все 16 команда разделены на 4 группы по 4 команды.

 

Related searches : Across Teams - Teams Up - Top Teams - Develop Teams - Teams With - Forming Teams - Both Teams - Teams Which - Establish Teams - Teams Work - Multiple Teams - Engaging Teams - Create Teams