Translation of "derive more value" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Europe s only hope for sustained growth is to boost productivity, so that it can derive more value from its shrinking workforce.
Есть только одна надежда достичь устойчивого роста экономики в Европе увеличить производительность. Это позволит извлекать больше стоимости из сокращающейся рабочей силы.
And for each value of theta one, we could then derive a different value of j of theta one.
И для каждого значения тета 1 мы можем получить определённое (также для каждой теты своё) значение J от тета 1.
Some men derive more pleasure from talking than doing
Некоторые получают больше удовольствия не от дел, а от разговоров.
P of A is one value, for which we can derive P of not A.
Р для А одно значение, из которого мы можем вывести Р при не А.
I derive about the same amount of value as my first chocolate bar you could say that my second chocolate bar
Чем они отличаются?
And finance is a more, much more fundamental understanding of value.
И финансы большее, намного большее фундаментальное понятие стоимости.
Beauty does not derive its meaning from its value for our biological survival or its use for other people, who must also die.
Смысл красоты состоит не в ее ценности для нашего биологического выживания и не в ее пользе для других людей, которые тоже должны умереть.
The Audigy 4 (Value) is more in line with the Audigy 2 Value series.
Звуковые карты Audigy 4 и Audigy 4 Value ближе к семейству Audigy 2 Value.
We really think that PR builds more value.
Мы считаем связь с общественностью важнее.
A disinterested witness may be of more value.
Незаинтересованный свидетель может оказаться ценнее.
The Meeting noted that all of those regional GRID network centres and other national offices continued to derive policy relevant and value added information.
Совещание отметило, что все эти региональные сетевые центры ГРИД и другие национальные отделения продолжают добывать информацию, необходимую для проводимых мероприятий, а также актуальную дополнительную информацию.
And this will make it more convenient to write out the cost function and derive gradient descent.
И это сделает его более удобным для записи целевой функции и дифференцирования для градиентного спуска.
And you can derive this experimentally
И вы можете получить это экспериментальным методом.
Well, then I shall value it all the more.
Тогда он мне особенно дорог.
We can derive great pleasure from books.
Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
You can derive many ideas from that.
Отсюда вы можете извлечь многие идеи.
1.2.1. no value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the value prescribed in this Regulation
1.2.1 ни одно из значений не отличается в неблагоприятную сторону более чем 20 от значения, предписанного в настоящих Правилах
They do not derive from a social contract.
Они не зависят от общественного договора.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
We derive a lot of pleasure from books.
Мы получаем массу удовольствия от книг.
Environmental constraints derive from a number of causes.
Экологическая напряженность вызвана рядом причин.
You could derive it if you had to.
Если б нужно было, вы смогли бы все это вывести.
You'll be able to re derive the formulas.
Вы сможете вновь вывести формулы.
I think I would derive more pleasure from being able to branch out in my own mind sort of considering more deep pleasures, more deep thoughts. and tell me your name
Я думаю, я бы предпочёл воспользоваться своим разумом для познания более глубоких удовольствий, более глубоких размышлений. Как вас зовут? Джо.
Whereas more than 80 of the value of the Standard amp
В то время как больше 80 стоимости Standard amp
As these simulations become more realistic, their training value will increase.
По мере того как эти модели будут становиться все более реалистичными, их обучающая ценность будет расти.
In one step more than in the core by value version.
В один шаг больше, чем в основной версии значение.
We should value the innovation brought by new market entrants more than we value the protection of existing market participants.
Мы должны ценить инновации от новых участников рынка больше, чем мы дорожим защитой для существующих участников рынка.
By doing so, Israel could also derive political benefits.
Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду.
A wise man can derive gold even from pus.
Мудрец должен и из гноя выбирать золото.
Both villages derive much of their income from tourism.
Обе деревни получают основную часть дохода от туризма.
And they derive other advantages and drinks from them.
И для них людей в нем в скоте есть (другая) польза и питье молоко .
And they derive other advantages and drinks from them.
Для них в этом есть польза и питье.
And they derive other advantages and drinks from them.
Всевышний повелел Своим рабам взглянуть на скот, который Господь сотворил и подчинил людям. Люди владеют скотом, и животные безропотно выполняют их любые приказания.
And they derive other advantages and drinks from them.
Они приносят им пользу и питье.
And they derive other advantages and drinks from them.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
And they derive other advantages and drinks from them.
От скота им польза и питье.
And they derive other advantages and drinks from them.
От него им и польза и питье.
Bioethics and human rights derive from similar core values.
В основе биоэтики и прав человека лежат сходные системы ценностей.
We Europeans derive courage and strength from that renewal.
Мы, европейцы, черпаем в этом возрождении мужество и силу.
It used to be thought that scarcity created value, that the more produced of a given item, the less its value.
Полагалось, что дефицит создает стоимость, что чем в большем количестве производится данной изделие, тем ниже его цена.
So in the for profit sector, the more value you produce, the more money you can make.
В коммерческом секторе, чем больше вы производите, тем больше денег вы можете заработать.
Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.
не бойтесь же вы лучше многих малых птиц.
Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
не бойтесь же вы лучше многих малых птиц.
Does a cow value its life more than I enjoy a barbecue?
Важнее ли корове её жизнь, или мне важнее полакомиться отбивной?

 

Related searches : Derive Value - Derive Business Value - Derive Maximum Value - Derive Value From - More Value - Value More - With More Value - More Value For - Attach More Value - Adding More Value - More Value-added - Of More Value - Place More Value