Translation of "descent into hell" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Descent - translation : Descent into hell - translation : Hell - translation : Into - translation :
в

  Examples (External sources, not reviewed)

ISBN 0 7914 3375 7 Descent into Hell (Philadelphia J.
ISBN 0 7914 3375 7 Descent into Hell (Philadelphia J.
The descent to hell is easy.
Спуск в ад лёгок.
The descent into the abyss spared no one.
Падение в пропасть не пощадило никого.
and entry into hell.
и (вечное) горение в огне (Ада).
The titles are Descent , Descent Stealing Thunder , and Descent Equinox .
В эту трилогию входят книги Descent , Descent Stealing Thunder и Descent Equinox .
During 1998, Brazil s economy began a tragic, predictable descent into recession.
В 1998 г. бразильская экономика начала трагическое и предсказуемое нисхождение в рецессию.
This is just the beginning of an increasing descent into whimsy.
Это только начало набирающего скорость погружения в чудачества.
The ecstasy of it marked our descent into a nonhuman abyss.
Экстаз от этого обозначил наше падение в бездну нечеловеческого.
Then put him into hell.
Потом в Аду его (вечно) жгите!
What drew you into Hell?
(Затем они спросят неверующих, которые испытывают мучения в Аду) Что завело вас в (адский слой) ас Сакар?
Descent.
Спуск.
Every society, under certain conditions, is vulnerable to a descent into barbarism.
Каждое общество при определенных условиях является уязвимым к тому, чтобы опуститься до варварства.
There seem to be two common characteristics of the descent into barbarism.
Кажется, существует две общие особенности впадания в варварство.
Gradient descent is also known as steepest descent, or the method of steepest descent.
Module for Steepest Descent or Gradient Method.
What took you into the hell?
(Затем они спросят неверующих, которые испытывают мучения в Аду) Что завело вас в (адский слой) ас Сакар?
What took you into the hell?
Что завело вас в сакар?
What took you into the hell?
Они пребудут в Райских садах, где им будет доступно все, чего они пожелают, где они обретут полный покой и умиротворение. Они будут беседовать друг с другом и разговор зайдет о грешниках.
What took you into the hell?
Что привело вас в Преисподнюю?
What took you into the hell?
которых они уже раньше спросили Что ввело вас в сакар (адский огонь)?
What took you into the hell?
Потом они поворачиваются к ним и спрашивают Что привело вас в адское пламя?
What took you into the hell?
Что привело вас в сАкар?
What took you into the hell?
Что привело вас в адский пламень?
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
(После того, как Аллах Всевышний решит между Своими творениями, Он скажет двум ангелам, погонщику и свидетелю) Ввергайте (вы двое) в Геенну в Ад каждого упрямого (в принятии истины) неверного!
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
Ввергните вдвоем в геенну всякого неверного, упорного!
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
Вдвоем бросайте в Геенну каждого упрямого неверующего,
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
Двум ангелам будет сказано Ввергайте в ад каждого, кто упорствовал в своём неверии и упрямстве, не придерживался истины
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
Аллах повелит Вы двое ввергаете в ад каждого неблагодарного смутьяна,
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца!
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
Оба вы бросьте в геенну всякого неверного, упорного,
Girl Into the fires of hell.
(Ж) В адское пламя.
Your Excellency sends me into hell!
Ваше экселенция посылает меня в пекло!
Descent 1
Descent 1
Descent 2
Descent 2
Steepest Descent
Кратчайший спуск
Hopeful Descent
Обнадёживающий спуск
A descent into chemical weapons hell has been averted, almost certainly permanently the Assad regime knows that it has no friends or protectors left should it cross that red line again.
Падения в ад применения химического оружия удалось избежать, и почти наверняка навсегда режим Асада понимает, что у него не останется друзей или защитников, стоит ему только еще раз перейти через красную черту.
I will soon fling him into hell.
Вскоре Я буду жечь его в (адском слою) ас Сакар !
I will soon fling him into hell.
Сожгу я его в сакаре!
I will soon fling him into hell.
Я брошу его в Преисподнюю.
I will soon fling him into hell.
Я ввергну его в адский огонь, где он будет сожжён в его пламени.
I will soon fling him into hell.
Я скоро сожгу его адским пламенем.
I will soon fling him into hell.
Я в сАкаре его сожгу!
I will soon fling him into hell.
Огню адскому велю жечь его.
I will cast him into Hell fire
Вскоре Я буду жечь его в (адском слою) ас Сакар !
I will cast him into Hell fire
Сожгу я его в сакаре!

 

Related searches : Descent Into Madness - Descent Into Deflation - Gradient Descent - By Descent - Steepest Descent - Descent Rate - Energy Descent - Descent Group - Descent Method - Claimed Descent - Stair Descent - Total Descent