Translation of "designate for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Proposal by the Chairperson designate | Предложение назначенного Председателя |
Prepared by the Chairperson designate | СОБЛЮДЕНИЕ |
Presented by the Chairperson designate | ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОВЕСТКА ДНЯ |
Secretary Clinton Holds a Swearing In Ceremony for Ambassador Designate McFaul. | Госсекретарь Хилари Клинтон ведет церемонию принятия присяги посла Майкла Макфола. |
The Commission, led by the Chair designate for the 2005 substantive session . | Комиссия под руководством Председателя, назначенного на время основной сессии 2005 года . |
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme | а) назначает соответствующие органы, отвечающие за разработку, координацию и осуществление своей программы |
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme | а) назначает соответствующие органы, несущие ответственность за подготовку, координацию и осуществление ее программы |
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme | а) назначает соответствующие органы, отвечающие за разработку, координацию и осуществление своей программы |
For example, c uses set braces to designate what's called a block of code. | Например, C использует фигурные скобки для обозначения того, что называется блоком кода. |
Those we do not designate will leave immediately. | Те, на кого мы не укажем, должны немедленно уйти. |
Each delegation should designate an individual as a contact person for purposes of this event. | Каждая делегация должна назначить одного представителя для координации вопросов, связанных с этой церемонией. |
they would designate the (existing) institutions responsible for receiving the contributions and managing the programs. | они определяют (существующие) учреждения, отвечающие за получение взносов и управление программами |
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes | а) назначать соответствующие органы, несущие ответственность за подготовку, координацию и осуществление их программ действий |
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes | а) назначать соответствующие органы, несущие ответственность за подготовку, координацию и осуществление их программ действий |
C. Designate a Permanent Secretariat and make arrangements for its functioning (Article 23, paragraph 3) | С. Назначение Постоянного секретариата и принятие мер по обеспечению его функционирования (пункт 3 статьи 23) |
Then, six hours later, designate me as your attorney. | Через 6 часов выберите меня своим адвокатом. |
(a) I have invited Member States to designate qualified personnel for consideration for secondment to a peace keeping operation | а) я предложил государствам членам выделить квалифицированный персонал, который можно было бы откомандировать в состав операций по поддержанию мира |
Those whom they so designate are only His honoured servants. | Наоборот, (они) ангелы рабы почтенные приближенные к Аллаху и наделенные особым превосходством высшим поклонением Аллаху . |
Those whom they so designate are only His honoured servants. | Да, это рабы почтенные. |
Those whom they so designate are only His honoured servants. | Он наделил их превосходными качествами и избавил от пороков и недостатков. Они же соблюдают совершенное благонравие при общении с Аллахом и неукоснительно выполняют Его повеления. |
Those whom they so designate are only His honoured servants. | Они же почитаемые рабы. |
Those whom they so designate are only His honoured servants. | Ведь ангелы почитаемые рабы, близкие к Нему, поклоняются только Ему Единому. |
Those whom they so designate are only His honoured servants. | (Хвала Тебе!) Да это лишь высокочтимые служители Его. |
Those whom they so designate are only His honoured servants. | Нет, они только высокие слуги Ему. |
He assured the Director General designate of France's continued support. | Он заверяет избранного Гене рального директора в неизменной поддержке Франции. |
quot (c) To designate focal points for coordination with the Centre for Human Rights of activities related to the Decade | с) назначить координаторов для согласования с Центром по правам человека деятельности, связанной с Десятилетием |
Ivan, we need this man, and it alone can designate you. | Иван, нам нужен этот человек, и она одна может тебе указать на него. |
Uganda has had an ambassador designate to the Democratic Republic of the Congo for the last two years. | Уганда назначила посла в Демократическую Республику Конго два года тому назад. |
quot 2. Authorizes the Secretary General to designate a Special Representative for Cambodia to act on his behalf | 2. уполномочивает Генерального секретаря назначить Специального представителя для Камбоджи, с тем чтобы он действовал от его имени |
Member States are required to establish or designate the competent authority or authorities responsible for implementing the Directive. | Странычлены должны создать или назначить компетентный орган или органы, которые будут нести ответственность за внедрение Директивы. |
Designate which lessons to include or leave out. An arbitrary number of lessons can be selected for the calculation. | Сколько ошибок можно допускать. |
In this connection, the Ministers decided to designate an existing position for an economic expert to pursue such tasks. | В этой связи министры приняли решение перепрофилировать один из имеющихся постов и назначить на него экономического эксперта для ведения такой работы. |
programmes provided by Member States, who will designate a national contact person for the purpose of the education Initiative. | Специальная деятельность будет направлена на диверсификацию образовательных возможностей, предлагаемых странам Центральной Азии. |
On February 27, 1843, the Illinois General Assembly created a commission to designate a new county seat for Jackson County. | После чего, 27 февраля 1843 года Генеральной ассамблеей Иллинойса была создана комиссия, которой предстояло выбрать новый центр округа Джексон. |
As the Esplanade plan had been broken, it was necessary to designate a new site for the town's public buildings. | Так как план эспланады был сломан, было необходимо новое место для строительства общественных зданий. |
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson designate. | Настоящий дискуссионный документ представляется под личную ответственность назначенного Председателя. |
It has been decided to designate 9 October as National Holocaust Commemoration Day. | Было решено объявить 9 октября Национальным днем памяти жертв Холокоста. |
The process of confirmation of the Prime Minister designate has thus been completed. | Таким образом процесс утверждения кандидатуры премьер министра был завершен. |
The Commission, led by the Chair designate for the 2005 substantive session, held five informal meetings in June and July 2005. | Под руководством назначенного Председателя Комиссия провела в июне и июле 2005 года пять неофициальных заседаний. |
3. The Conference of the Parties, at its first session, shall designate a Permanent Secretariat and make arrangements for its functioning. | 3. Конференция Сторон на своей первой сессии назначает постоянный Секретариат и принимает меры по обеспечению его функционирования. |
Also, it is common to designate containers as 2 TEU, rather than 2.25 TEU. | 45 футовые контейнеры (13,7 м) часто обозначают как 2 TEU вместо 2.25 TEU. |
Glory be to Him! Those whom they so designate are only His honoured servants. | Пречист Он от того, что приписывают Ему ! Да ведь они почитаемые рабы. |
The Sixth Conference had also nominated three Vice Presidents designate of the Seventh Conference. | Шестая Конференция также выдвинула трех назначенных заместителей Председателя седьмой Конференции. |
All these forms of fanaticism designate human beings as the enemy to be destroyed. | В соответствии со всеми этими формами фанатизма человек рассматривается как враг, который должен быть уничтожен. |
The term biobank is used variably to designate several types of collections of biologicalsamples. | Термин биологический банк широко используется для обозначения нескольких типов коллекцийбиологических образцов. |
Related searches : Ceo Designate - Ambassador Designate - Commissioner Designate - Shall Designate - May Designate - Designate With - Designate(ip) - Designate Something - Designate In Writing - Right To Designate - Designate A Person - Designate And Elect - For For