Translation of "desired behaviour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behaviour - translation : Desired - translation : Desired behaviour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Default behaviour | Настройки по умолчанию |
C. Iraqi behaviour | С. Поведение Ирака |
Watch his behaviour. | Последите за ним. |
His behaviour was bad. | Он плохо себя вёл. |
His behaviour annoys me. | Его поведение меня раздражает. |
Your behaviour is intolerable. | Твоё поведение несносно. |
Your behaviour was shameful. | Твоё поведение было постыдным. |
The Explanation of Behaviour . | The Explanation of Behavior . |
E. Ethical business behaviour | Вклад в генерирование государственных доходов |
Energy efficient driving behaviour | Экономичное вождение автотранспортных средств |
Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств. |
Behaviour when Toner Low | При низком уровне тонера в картридже |
..is via smoking behaviour. | .. через поведения при курении. |
Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. | (И выявилось, что) среди вас есть те, кто желает этого мира те, которые бросились собирать трофеи и (что) среди вас (есть те), кто желает Вечной жизни. |
Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. | Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. |
Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. | Вы разделились на две партии. Одна партия захотела блага в настоящей жизни, другая думала о награде в будущей жизни. |
Selects the desired lesson. | Снимок окна выбора символов МФА |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов. |
I can't take his behaviour. | Я не могу принять его поведение. |
His behaviour is sometimes weird. | Иногда он как то странно себя ведёт. |
My behaviour was very strange. | Моё поведение было очень странным. |
Animal Behaviour 46 221 232. | Animal Behaviour 46 221 232. |
Animal Behaviour 73 965 970. | Animal Behaviour 73 965 970. |
Such behaviour is exacerbated by | Росту масштабов проституции способствуют |
(f) Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств |
Behaviour lifestyles and the environment | Поведение образ жизни окружающая среда |
A black mark for Behaviour. | Ну что? font color e1e1e1 Черная метка за поведение. |
Behaviour you'd expect from ragpickers... | Обычно так себя ведут старьёвщики! |
Take care of his behaviour. | Советую вам, друзья, не объедаться сегодня шоколадом. |
I can't allow such behaviour. | Я не могу позволить такое поведение. |
Nothing better could be desired. | Нельзя было ничего лучшего желать. |
This says that , as desired. | 352 с ISBN 5 9221 0400 4. |
Device The desired imaging device. | Устройство фотоприёмник. |
Device The desired filter device. | Устройство устройство фильтра. |
Cannot find the desired account. | Удалить выбранную учётную запись |
The desired height in pixels | Высота в пикселях |
The desired width in pixels | Ширина в пикселях |
The desired height in pixels | Желаемая высота в пикселях |
The desired width in pixels | Желаемая ширина в пикселях |
Everything else that you've desired. | Шлихтовальная машина, ты о ней давно мечтала. |
She desired him, and he desired her, had he not seen the proof of his Lord. | И она возжелала его, и он (бы тоже) возжелал ее, если бы не увидел (ясное) доказательство Это было чудо от Аллаха, увидев которое Йусуф осознал греховность этого дела. своего Господа. |
She desired him, and he desired her, had he not seen the proof of his Lord. | И думала она о нем, и думал он о ней, если бы он не увидал доказательства своего Господа. |
She desired him, and he desired her, had he not seen the proof of his Lord. | Она возжелала его, и он возжелал бы ее, если бы не увидел знамение своего Господа. |
She desired him, and he desired her, had he not seen the proof of his Lord. | Она возжелала его, и душа его заколебалась, потянувшись к ней. Но тут он увидел знамение Аллаха Его истинный Свет, осветивший его душу и показавший ему греховность этого дела. |
She desired him, and he desired her, had he not seen the proof of his Lord. | Она возжелала его, и он возжелал бы ее тоже, если бы не увидел прежде знамения Господа своего. |
Related searches : Most Desired - Desired Employment - Desired Value - Desired Position - Are Desired - Desired Location - Desired Goal - Desired Degree - Desired Output - Any Desired - Desired Product - Desired Time