Translation of "despatch section" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Despatch Advice
5.2.11 Извещение об отправке
Despatch Advice
5.3.15 Извещение об отправке
A few months after its founding, the City Despatch Post was sold to the U.S. Government, which renamed it the United States City Despatch Post.
Через несколько месяцев после основания Городской курьерской почты Грейг продал её правительству США, и она стала известной как Городская курьерская почта США ( United States City Despatch Post ).
Other Quelle TV Shop Mail receipt Mail despatch Airport unit
Подразделение аэропорта
Captain Sickels asks for you to deliver this despatch in Lordsburg the moment you arrive.
Капитан Сиколс попросил доставить это в Лорцбург.
And drink it off and, if you had the strength Of twenty men, it would despatch you straight.
И пьют его вне, и, если у вас силы двадцать человек, было бы отправлять вам прямо.
She was employed solely in the Mediterranean as a despatch vessel and tender, and was sold in 1748 at Minorca.
Использовался только в Средиземноморье, как посыльное судно и тендер, продан в 1748 на Минорке.
Made my dear, since my despatch will be provided much more than this and you give me time to write.
пожалуйста, мой дорогой учитывая, что моя депеша будет гораздо насыщенней вашей, это мне даст дополнительное время ее составить.
configure section mainwindow section inspector section variables callstack templates sources entities tools section
configure section mainwindow section inspector section variables callstack templates sources entities tools section
From section 25 To section 31
из раздела 25 в раздел 31
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section.
В состав Департамента входят Секция поддержки операций по защите, Секция по политике в области защиты и юридическим консультациям, Секция по потенциалу в области защиты, Секция по переселению и Секция информации по вопросам защиты.
that is a second section, and then a third section, fourth section, and then we have a fifth section.
то получиться вторая секция, затем третья, четвёртая секция и мы нарисовали пятую секцию.
Chief of Section, General Legal Services Section
Начальник Секции общего правового обслуживания
Section
Руководители отделений связи и местных отделений
Section
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаряa
Section
(4 должности) 1 C 4, 1 НС, 2 ДООН
Section
Финансовая секция (70 должностей) 1 С 5, 1 С 4, 7 С 3 (1 С 3c, 1 С 3f), 1 С 2, 20 ПС (5 ПСc, 2 ПСd), 1 ОО (основной разряд), 8 ОО, 26 НС (8 НСc), 5 ДООН (1 ДООНc)
Section
Группа связи (206 должностей) 1 С 4, 4 С 3, 4 С 2, 51 ПС (27 ПСc), 88 НС (28 НСc), 58 ДООН (21 ДООНc, 2 ДООНd)
Section
Восточный резервный батальон Южная Африка
Section
Рота жандармерии (будет подтверждено)
Section
Раздел
Section
Параграф
Section
Раздел
Section
Внутренний угол
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам) Думали ли вы о том, если придет к вам наказание Его Аллаха ночью или днем, (то) чего хотят быстрее получить от этого (наказания) бунтари многобожники ?
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
Скажи Как вы думаете, если придет к вам Его наказание ночью или днем, что ускорят в этом грешники?
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
Скажи Как вы думаете, какую часть мучений от Аллаха будут торопить грешники, если они постигнут вас ночью или днем?
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
Скажи Как вы думаете, какую часть мучений от Аллаха будут торопить грешники, если они постигнут вас ночью или днем .
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
И скажи тем неверным, которые торопят наказание Скажите мне, если обещанное вам наказание Аллаха придёт к вам ночью или днём, то какая для грешных нечестивцев польза ускорять его? Ведь всякое наказание ненавистно .
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
Спроси Думали ли вы о том , что станет с вами , если наказание Аллаха постигнет вас ночью или днем? Зачем же грешники хотят ускорить наказание ?
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
Скажи Как думаете вы Коль к вам придет (Господня) кара Во (мраке) ночи или в (свете) дня, Неужто в ней хоть что нибудь Ускорить нечестивцы смогут?
Say Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it?
Скажи Думаете ли вы, что эти нечестивые, если казнь им наступит, или ночью, или днем, могут сколько нибудь ускорить её?
Section 17. Economic Commission for Europe Section 18.
Раздел 17 Европейская экономическая комиссия 1
Resolutions 52 214, section B, 57 283 B, section III, and 58 250, section III.
Резолюция 52 214, раздел В, резолюция 57 283 B, раздел III, и резолюция 58 250, раздел III.
The Services is divided into five sections Regional Engineering Units, Engineering Support Section, Buildings Management Section, Materials Management Section and Projects Section.
Эта служба состоит из пяти секций Секция региональных инженерных подразделений, Секция инженерного обеспечения, Секция жилищного управления, Секция управления материальными средствами и Проектная секция.
Recalling its resolutions 55 224, section V, 57 286, section V, and 59 269, section VI,
ссылаясь на свои резолюции 55 224, раздел V, 57 286, раздел V, и 59 269, раздел VI,
The diameter of Georgian section would be for the onshore section and for the offshore section.
Диаметр грузинской секции будет 1067 мм для береговой секции и 610 мм для подводной секции.
See section 49a of the Aliens Act Section 49a.
7 См. статью 49а Закона об иностранцах Статья 49а.
Section 1
Раздел 1
Section 2
Раздел 2
Section 3
Раздел 3
Section 4
Раздел 4
Section 7
Раздел 7
Section 8
Раздел 8
Section 9
Раздел 9

 

Related searches : Despatch Address - Goods Despatch - Despatch Label - Despatch Money - Despatch Details - Despatch Confirmation - Despatch Notification - Despatch Office - Despatch Unit - In Despatch - For Despatch - Awaiting Despatch - Despatch Number