Translation of "desperate measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Desperate times call for desperate measures.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
BUENOS AIRES Desperate times bring desperate measures.
БУЭНОС АЙРЕС. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Desperate times call for desperate measures, Nick.
Суровое время требует суровых решений, Ник.
Desperate, desperate circumstances.
В отчаянии.
Financial authorities resort to increasingly desperate measures in order to buy time.
Финансовые власти все больше прибегают к отчаянным мерам, для того чтобы выиграть время.
Desperate men do desperate things.
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Desperate men often do desperate things.
Отчаянные люди часто идут на отчаянные поступки.
I'm desperate.
Я в отчаянии.
Tom's desperate.
Том безнадёжен.
You're desperate.
Ты безнадёжен.
You're desperate.
Ты безнадёжна.
You're desperate.
Вы безнадёжны.
He's desperate.
Он в отчаянии.
We're desperate.
Мы в отчаянии.
I'm desperate...
Я в отчаянии.
But desperate.
Отчаянное, но
Such desperate passions!
Ну, что это за страсти какие то отчаянные.
I was desperate.
Я был в отчаянии.
I was desperate.
Я была в отчаянии.
It was desperate.
Facebook был в отчаянии.
Don't go desperate!
Не впадай в отчаяние!
Don't be desperate!
Не отчаивайся!
Yes, I'm desperate.
Да, но я в отчаянии.
Don't go desperate!
Не начинайте отчаявшимся!
Don't be desperate!
Не будьте отчаявшимися!
You look desperate.
У Вас в глазах отчаяние.
You look desperate.
Ты кажешься отчаявшимся.
I was desperate.
Я в отчаянии.
He was desperate.
Он был в отчаянии.
I was desperate.
Я был в отчаянном положении!
Halliday was desperate.
Что у моего мужа не было причин совершать самоубийство.
Ionely and desperate.
Одиноких и отчаявшихся.
I feel desperate.
Огнем душа горит.
Lodi, I'm desperate.
Лоди, я в отчаянии.
I came, expecting to find a desperate secret and a desperate man.
Я пришел, надеясь найти секрет отчаяния и отчаявшегося человека .
So we were desperate.
Мы были в отчаянии.
The situation appears desperate.
Положение кажется безнадёжным.
We're not desperate yet.
Мы ещё не отчаялись.
We're not that desperate.
Мы не настолько отчаялись.
She was truly desperate.
Она была по настоящему в отчаянии.
The situation is desperate.
Ситуация безвыходная.
I'm not that desperate.
Моё положение не такое уж и безнадёжное.
I became desperate, despondent.
Это потрясло меня.
Nobody wants anybody desperate.
Никто не хочет быть с отчаявшимся.
Nobody wants anybody desperate.
Никто не хочет того, кто отчаялся.

 

Related searches : Desperate Times - Desperate Housewife - Desperate Measure - Desperate With - Desperate Bid - Desperate People - Is Desperate - Getting Desperate - Become Desperate - Get Desperate - Feel Desperate - Desperate Criminal - Desperate Straits