Translation of "develop an understanding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Efforts should be made to develop better understanding on the issues of security and environment and to link such an understanding to broader discussions on security.
Следует прилагать усилия по углублению понимания вопросов безопасности и окружающей среды и увязыванию такого понимания с более широкими обсуждениями, посвященными безопасности.
An understanding grandpa.
смирившийся дедушка.
We had an understanding.
У нас было понимание.
(c) Getting a better understanding of the causes of deforestation and illegal activities and helping develop solutions based on this understanding.
с) более глубокое понимание причин обезлесения и незаконной деятельности и содействие выработке решений на основе таких знаний.
(f) To help SIDS NET users develop an understanding of the nature and structure of the universe of information relevant to the Network
f) помогать пользователям системы СИДСНЕТ понять особенности и структуру исключительно богатой информации, передаваемой через нее
They came to an understanding.
Они нашли общий язык.
An understanding of world religions.
Понимание мировых религий.
An understanding of art principles.
Понимание принципов искусства.
Well, we got an understanding.
Ну, у нас было взаимопонимание.
Let's come to an understanding.
Поймите меня правильно.
And an idea started to develop.
И тут идея началась развиваться.
It's easy to develop an idea.
Вот видите, развить мысль очень легко
Tom and Mary have an understanding.
Том и Мэри понимают друг друга.
I thought we had an understanding.
Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Just an understanding, not magicality necessarily.
Требуется только понимание, ничего сверхъестественного.
Develop software in an integrated development environment
Разработка приложений в интегрированной среде разработки
To develop an idea, express something personal.
Потому что... в этом искусство развивать идею, высказывать собственные мысли
But the bottom line is that there is a way, when there are more women at the table, that there's an attempt to develop some understanding.
Но самое главное есть путь приглашения большего количества женщин на переговоры, и есть попытка достигнуть некоторого понимания.
Organize workshops to further develop understanding of the human rights obligations of States in counter terrorism action.
организация практических семинаров в целях обеспечения более четкого понимания обязательств государств, касающихся соблюдения прав человека в условиях борьбы с терроризмом
It will be about understanding how economists develop the models to model how consumers and firms behave.
Он будет о том, как экономисты развивают экономические модели, и о моделях поведения потребителей и фирм.
Today, unfortunately, such an understanding is missing.
Сегодня, к сожалению, такое понимание отсутствует.
Tom and Mary came to an understanding.
Том и Мэри нашли друг с другом общий язык.
I think we'd better have an understanding.
Я думаю, нам лучше прояснить ситуацию.
May we always come to an understanding!
Всегда найдешь родственную душу.
And it was an amazing occurrence and an amazing understanding.
Это было замечательное проишествие и замечательное понимание.
Mr. Yokota also referred to the lack of understanding of human rights among business management and suggested that human rights education was an important action to develop.
Г н Йокота также затронул вопрос о недостаточном понимании вопросов прав человека со стороны управленческого звена корпораций и выразил мысль о том, что образование в области прав человека является важным направлением работы, которое следует развивать.
The results of such research can be used to develop anti fouling and anti corrosion materials as well as create an understanding of how microbes colonize surfaces.
Результаты таких исследований могут использоваться для разработки противообрастающих и антикоррозийных материалов, а также для понимания того, как происходит колонизация поверхности микробами.
Develop .NET applications in an Integrated Development Environment
Интегрированная среда разработки .NET приложений
Individual States might help with training to develop the best practice, a common understanding and esprit de corps.
Отдельные государства могли бы оказать помощь в подготовке кадров в целях разработки наилучшей методики, обеспечения общего взаимопонимания и развития чувства гордости за порученное дело.
While progress has been made in addressing these issues, It takes time to develop an understanding and acceptance of economic reform and undo 70 years of central planning.
В ряде случаев Тасис пришлось полностью прекратить свою деятельность.
An understanding is the limit of a conceptualization.
Понимание в дидактике появляется благодаря дидактической единице.
An era of cooperation and understanding has dawned.
Наступила эра сотрудничества и взаимопонимания.
It's just an understanding is present in you.
Все подвержено наблюдению, интуитивному, без суеты, шума.
You read the words with an extraordinary understanding.
Вы произносите слова с глубоким пониманием.
Hey, we must come to an understanding, OK?
Так, нам всем нужно договориться.
To develop a memorandum of understanding with UNECE, making the existing cooperation more visible, and intensifying it if possible.
Заключить меморандум о взаимопонимании с ЕЭК ООН в целях пропаганды и при возможности активизации существующего сотрудничества.
WP Activity 4 Develop an integrative assessment methodology for
Направление деятельности 4 ПР Разработка методологии комплексной оценки
It must therefore develop and manage an appropriate database.
Поэтому она должна создать и постоянно обновлять надлежащую базу данных.
This is likely to develop into quite an argument.
Это может перерасти в довольно оживленную дискуссию.
And with training, she could develop into an actress.
И после подготовки она могла стать настоящей актрисой.
Without food, it's wiser not to develop an appetite.
Глупости! Когда нет еды, лучше не разыгрывать аппетит.
Her Office had recently established an in house task force on migration to develop an office wide understanding of migration related issues from a human rights perspective, and to prepare position papers on specific questions.
Недавно ее Управление учредило внутреннюю целевую группу по вопросам миграции для более глубокого понимания проблем миграции с точки зрения прав человека в рамках всего Управления и для подготовки докладных записок по конкретным темам.
This book is fundamental for an understanding of biology.
Эта книга является основой для понимания биологии.
Verily herein is an admonition for men of understanding.
Поистине, в этом в том, что происходит с водой напоминание для обладателей (здравого) разума (о том, что земная жизнь подобна этому примеру)!
Verily herein is an admonition for men of understanding.
Поистине, в этом напоминание для обладателей разума!

 

Related searches : Develop An Expertise - Develop An Inventory - Develop An Ear - Develop An Employee - Develop An Application - Develop An Idea - Develop An Interest - Develop An Illness - Develop An Infection - Develop An Opinion - Develop An Approach