Translation of "development continuum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continuum - translation : Development - translation : Development continuum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Relief to development continuum | С. Переход от оказания чрезвычайной помощи к решению задач, |
and the continuum to rehabilitation and development | переход к восстановлению и развитию |
C. Relief to development continuum . 22 23 9 | задач, связанных с развитием . 22 23 9 |
and the continuum to rehabilitation and development . 31 | и постепенный переход к восстановлению и развитию 35 |
The development relief and rehabilitation development continuum is of cardinal importance. | Первостепенное значение имеет комплекс чрезвычайной помощи в целях развития и развитие восстановление. |
Communication, participation and development were part of a continuum. | Коммуникация, участие и развитие являются составными частями единого целого. |
EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO REHABILITATION AND DEVELOPMENT | И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ ПРОЦЕССА ВОССТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ |
The continuum from emergency relief to rehabilitation and development | Переход от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению и развитию |
Continuum. | Уидона. |
Continuum. | СПб. |
Continuum. | 80 87. |
Continuum. | Continuum. |
Continuum International. | Continuum International. |
Hambledon Continuum. | ВВ. |
Zimbabwe attaches great importance to the continuum from relief to rehabilitation and development. | Зимбабве придает большое значение последовательности перехода от чрезвычайной помощи к восстановлению и развитию. |
Continuum, 33⅓ series. | Continuum, 33⅓ series. |
London Continuum, 2000. | Лондон Continuum, 2000. |
New York Continuum. | New York Continuum. |
(a) Coordination of humanitarian assistance emergency relief and the continuum to rehabilitation and development | а) координация гуманитарной помощи чрезвычайная помощь и обеспечение непрерывности процесса восстановления и развития |
Social Protection A Life Cycle Continuum Investment for Social Justice, Poverty Reduction and Sustainable Development. | Social Protection A Life Cycle Continuum Investment for Social Justice, Poverty Reduction and Sustainable Development. |
The promotion of economic and social development is crucial at both ends of the continuum. | Стимулирование экономического и социального развития имеет решающее значение на обоих концах этого непрерывного процесса. |
Finally, planning for disaster relief must emphasize the continuum between emergency help and development aid. | Наконец, при планировании чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий надо делать акцент на континиум между чрезвычайной помощью и помощью в целях развития. |
This recognizes that there is a continuum from emergency relief to rehabilitation, reconstruction and development. | Это означает, что чрезвычайная помощь, реабилитация, реконструкция и развитие образуют единое пространство. |
Such assistance gives specific attention to the continuum from relief to rehabilitation and development activities. | В рамках такой помощи особое внимание уделяется непрерывности процесса от оказания помощи до реабилитации и развития. |
New York Continuum Publishing. | New York Continuum Publishing. |
We have a continuum. | У нас континуум. |
The continuum of disarmament, demobilization, reintegration, humanitarian and development work was clearly vital in many missions. | Продолжение процесса разоружения, демобилизации, реинтеграции, гуманитарной работы и деятельности в области развития, несомненно, является во многих миссиях ключевым фактором. |
quot Recognizing the need in emergency situations to address the continuum of relief, rehabilitation and development, | признавая необходимость обеспечения в условиях чрезвычайных ситуаций преемственности в усилиях в области чрезвычайной помощи, восстановления и развития, |
Zimbabwe attaches importance to the imperative need for a continuum from relief to rehabilitation and development. | Зимбабве придает большую важность острой необходимости последовательного перехода от чрезвычайной помощи к восстановлению и развитию. |
Mitigation measures should be built into development programmes and be an integral part of the continuum spanning disaster, rehabilitation, reconstruction and development. | Меры по смягчению их последствий должны быть предусмотрены в программах развития, являясь неотъемлемой частью постоянного комплекса работ по преодолению последствий стихийных бедствий, восстановлению, реконструкции и развитию. |
The Continuum of Inductive Methods . | The Continuum of Inductive Methods . |
New York, NY London Continuum. | New York, NY London Continuum. |
New York London, Continuum, 2002. | New York London, Continuum, 2002. |
), New York London, Continuum, 2002. | ), New York London, Continuum, 2002. |
It's a continuum of traits. | Это целый диапазон различных черт. |
James M. Buchanan (London Continuum, 2011). | БЬЮКЕНЕН (Buchanan), Джеймс М. |
London and New York Continuum, 2004. | London and New York Continuum, 2004. |
You move down the continuum into | Вы двигаетесь вниз континуума в |
My delegation welcomes the efforts of the Secretariat to elaborate the continuum concept in the forthcoming agenda for development. | Моя делегация приветствует усилия Секретариата, направленные на то, чтобы включить концепцию постепенного перехода в предстоящую повестку дня для развития. |
A real Agenda for Development must clarify the principles for action by the United Nations system in this continuum. | В настоящей quot Повестке дня для развития quot должны быть ясно разъяснены принципы деятельности системы Организации Объединенных Наций в этой области. |
Together, they address the important relief to development continuum that we all too often call for but seldom realize. | Вместе они рассматривают вопросы важной помощи развитию, к которой мы также часто призываем, но редко обеспечиваем. |
I can bend the time space continuum. | Обладаю умением изменять пространство и время |
ASSISTANCE EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO | ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ ПРОЦЕССА |
ASSISTANCE EMERGENCY RELIEF AND THE CONTINUUM TO | ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПОМОЩИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕПРЕРЫВНОСТИ |
We have a continuum in the world. | Мы живём в непрерывном мире. |
Related searches : Care Continuum - Continuum Mechanics - Continuum Between - Continuum Model - Health Continuum - Treatment Continuum - Time Continuum - Services Continuum - Continuum Approach - Continuum Ranging - Energy Continuum - Social Continuum