Translation of "development expenditure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

United Nations Development Programme expenditure
Объединенных Наций расходы с разбивкой по
Capitalization of research and development expenditure
капитализация расходов на НИОКР
Estimated development aid expenditure, 1991 1993
Смета расходов на помощь в целях развития, 1991 1993 годы
Saudi Arabia produced a pro development expansionary government expenditure package for 2005.
В Саудовской Аравии был разработан комплекс мер по увеличению в 2005 году государственных расходов в целях стимулирования развития.
This is demonstrated by the fact that expenditure on social development functions, expressed as a proportion of programmable expenditure, has increased in recent years.
Так, если в 1998 году на цели социального развития из бюджета было выделено 600 583 млн.
In 1998, 600,583 million pesos of programmable expenditure was allocated to social development functions, or 57.86 of programmable expenditure the corresponding amount in 2003 was 681,955.6 million pesos, or 61.6 of programmable expenditure.
песо, то в 2003 году соответствующие бюджетные отчисления составили 681 955,6 млн. песо это эквивалентно 57,86 и 61,6 от общего объема намеченных к вложению средств.
Expenditure
МООНСЛ 6,3
expenditure
расходы,
We share the view expressed by Honduras that military expenditure is detrimental to development efforts.
Мы разделяем мнение Гондураса о том, что военные расходы наносят ущерб усилиям в области развития.
The sudden and quantum jump in expenditure on peace keeping operations now more than three times greater than expenditure on development is becoming difficult to sustain.
Усложняется задача покрытия неожиданно и резко возросших расходов на операции по поддержанию мира в настоящее время более чем в три раза превышающих расходы на нужды развития.
AdministrativeAdministrative andand personnelpersonnel expenditure,expenditure, accompanyingaccompanying policies policies
Плохая оценка нужд Это часто можно отнести на счёт плохой связи с получателями и отсутствия местного представительства.
The research and development agenda focused on the key thematic issues in local development local economic development, public expenditure management, local service delivery, and natural resource management.
Кроме того, Группа по местному самоуправлению была переименована в Группу ФКРООН по местному развитию.
31. Reduction of military expenditure is a vital link in the chain between development and peace.
31. Сокращение военных расходов является жизненно важным звеном в цепочке между развитием и миром.
The policy on expenditure gives priority to expenditure items directly benefiting the citizens social development expenditure is being increased, particularly that on education, health and social security, and resources for the programmes to overcome poverty are being increased.
Тем самым, благодаря более продуманному ассигнованию средств и распределению ответственности между федерацией и федеративными образованиями и муниципиями, укрепляется федерализм.
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure.
Расходная часть включает в себя 124,1 млн. каймановых долларов на периодические расходы, 12,4 млн. каймановых долларов на статутные расходы и 20,1 млн. каймановых долларов на капитальные расходы.
Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent.
Фактические расходы превысили запланированный в бюджете объем расходов на 0,5 процента.
Manufacturing overhead variances Fixed overhead expenditure Variable overhead expenditure
Отклонения прямых затрат
Expenditure analysis
Анализ расходов
Expenditure ratios
Соотношения расходов
Expenditure sections
Разделы сметы расходов
Less Expenditure
За вычетом расходов
Projected expenditure
Предполагаемые расходы
expenditure estimate
Ориентиро вочные расходы,
Revised expenditure
Сметные расходы
expenditure Actual
Фактические расходы
Expenditure sections
Разделы расходов
Project Expenditure
Расходы по проекту
Eligible expenditure
Оплачиваемые расходы
Expenditure on development projects and programmes should be assessed on the basis of recent reviews of estimated costs.
Расходы на проекты и программы развития должны оцениваться на основе последних обзоров сметных расходов.
4 Proposed expenditure and income by major object of expenditure 18
ВТО Всемирная торговая организация
This figure includes both public expenditure (42.1 ) and private expenditure (57.9 ).
Эта цифра охватывает как государственные расходы (42,1 ), так и личные расходы (57,9 ).
4 Proposed expenditure and income by major object of expenditure 17
ВТО Всемирная торговая организация
E. Expenditure estimates
Смета расходов
Implementing partners' expenditure
Расходы партнеров исполнителей
State budget expenditure
Расходы из государственного бюджета
Expenditure CGF 361,231,805,742.
расход 361 231 805 742 конголезских франка
Expenditure report 2003
Отчет о расходах за 2003 год
2. Net expenditure
2. Чистые расходы
1. Defence expenditure
1. Расходы на оборону
Total Estimated Expenditure
Общая сумма сметных расходов
Less Total expenditure
Минус общая сумма расходов
Expenditure Income Net
Поступления 471 016 400 520 278 000 49 261 600
Expenditure section revised
Раздел сметы расходов
Expenditure sections Meetings
Заседания
Total, expenditure section
Итого по разделу сметы расходов

 

Related searches : Advertising Expenditure - Consumer Expenditure - Actual Expenditure - Tax Expenditure - Additional Expenditure - Consumption Expenditure - Current Expenditure - Expenditure Approach - Household Expenditure - Wasted Expenditure - Expenditure Side - Expenditure Incurred - Eligible Expenditure