Translation of "development measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(f) The development of outcome indicators measures
(f) The development of outcome indicators measures
IV. MEASURES FOR THE DEVELOPMENT OF ENTREPRENEURSHIP
IV. МЕРЫ ПО РАЗВИТИЮ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА
Such measures could stimulate economic growth and sustainable development.
Такие меры могли бы стимулировать экономический рост и устойчивое развитие.
The Agenda for Development must include measures to ensure sustainable development for these regions.
Повестка дня для развития должна включать шаги по обеспечению устойчивого развития в этих регионах.
Other countries have undertaken legislative measures to advance sustainable development.
Другие страны приняли законодательные меры для достижения прогресса в области устойчивого развития.
Measures for the exchange and coordination of research and development
Меры по обмену информацией об исследованиях и разработках и координации деятельности в этой области
IV. MEASURES FOR THE DEVELOPMENT OF ENTREPRENEURSHIP ..... 48 90 13
IV. МЕРЫ ПО РАЗВИТИЮ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА . 48 90 15
Yet population growth can be greatly affected by development measures.
Однако меры в области развития могут оказать большое воздействие на темпы роста численности населения.
Our policies and measures are directed towards environmentally sound development.
Наши политика и меры направлены на обеспечение экологически безопасного развития.
Measures for human resources development are important and should be part of the Agenda for Development.
Меры по развитию людских ресурсов имеют важное значение и должны быть частью Повестки дня для развития.
Japan is taking measures to support development in these fields through low interest financing and special taxation measures.
Япония принимает меры для оказания поддержки прогрессу в этих областях с помощью низкопроцентного финансирования и специальных налоговых механизмов.
What measures could improve the contribution of fisheries to sustainable development?
Какими мерами можно повысить вклад рыболовства в устойчивое развитие?
Measures to secure full development and improvement of position of women
Меры по обеспечению всестороннего развития и улучшения положения женщин
Full implementation of these measures would contribute significantly to promoting development.
Всестороннее осуществление этих мер будет в значительной степени способствовать обеспечению развития.
These include information, social measures and development assistance, legal measures and law enforcement, rehabilitation and reintegration, and international coordination.
Речь идет об информации, социальных мерах и помощи в целях развития, мерах правового характера и правоохранительной деятельности, реабилитации и реинтеграции, а также координации на международном уровне.
Thailand was keenly aware of the intimate links between democracy, development and human rights. It therefore believed that the decolonization process must combine political measures with economic development measures.
Таиланд осознает наличие тесной связи между демократией, развитием и правами человека и в этой связи считает, что процесс деколонизации должен сочетать в себе как политические меры, так и меры, направленные на экономическое развитие.
Other measures implementation of the Convention through economic development and technical assistance
Другие меры осуществление настоящей Конвенции посредством экономического развития и технической помощи
Bangladesh would support all realistic measures to mobilize additional resources for development.
Бангладеш поддержит все реалистичные меры по мобилизации дополнительных ресурсов на цели развития.
Policies and measures for their sustainable development are discussed in section III.
Политика и меры по обеспечению их устойчивого развития рассматриваются в разделе III.
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development.
В целом эти меры обеспечат более комплексный подход к развитию.
Generally, providing quantitative measures of society, will help economic and cultural development.
Предприятиям необходимо обеспечить наличие обратной связи и подпитки информацией.
Social, economic, and cultural measures to ensure development and protection of racial groups
В. Социальные, экономические и культурные меры по обеспечению
Such measures are crucial to alleviating poverty and achieving Millennium Development Goal 1.
Такие меры имеют решающее значение для смягчения проблемы нищеты и достижения цели 1 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A range of other measures clearly delivers sustainable development as well as GHG benefits.
Ряд других мер однозначно направлены на обеспечение устойчивого развития и получение положительного эффекта с точки зрения сокращения выбросов ПГ.
Social, economic, and cultural measures to ensure development and protection of racial groups 14
Меры, направленные на пересмотр, изменение, отмену или
These measures should be complemented by human resources development programmes at the subregional level.
Эти меры должны дополняться программами развития людских ресурсов на субрегиональном уровне.
comprehensive and effective measures to eliminate obstacles to enjoyment of the right to development.
В этой связи делегация Индонезии настоятельно призывает Генеральную Ассамблею разработать и рассмотреть в срочном порядке широкомасштабные и эффективные меры для устранения препятствий, сдерживающих осуществление права на развитие.
Mitigation measures should be built into development programmes and be an integral part of the continuum spanning disaster, rehabilitation, reconstruction and development.
Меры по смягчению их последствий должны быть предусмотрены в программах развития, являясь неотъемлемой частью постоянного комплекса работ по преодолению последствий стихийных бедствий, восстановлению, реконструкции и развитию.
(f) Development of specialized measures for providing support and assistance to victims and their families
f) выработку специальных мер для оказания поддержки и помощи жертвам и их семьям
(c) Special and concrete measures taken to ensure adequate development and protection of racial groups
c) Специальные и конкретные меры по обеспечению надлежащего развития и защиты расовых групп.
The Opportunities programme includes the following orientations It contributes to human development through comprehensive measures.
Программа Возможности ориентирована на следующее
Agri environmental and other measures for rural development and their application in EU Member States
Агроэкологические и другие меры по развитию сельских районов и их применение в государствах членах ЕС
More effective measures for involving the public in the legislative draft development process might be
Более эффективными мерами для привлечения общественности к процессу разработки проектов законодательных актов могли бы быть
The Assembly is expected shortly to debate the measures essential for the enhancement of development.
Ожидается, что в скором времени Ассамблея обсудит меры, необходимые для ускорения развития.
It was essentially the sole component capable of planning and implementing measures nationwide for development.
Оно явилось в основном единственным компонентом, способным планировать и осуществлять меры в целях развития по всей стране.
His delegation believed that the decolonization process should combine political measures with economic development efforts.
Его делегация считает, что процесс деколонизации должен сочетать политические меры с усилиями в области экономического развития.
Thus, the clean development mechanism should be strengthened, and measures on adaptation and the transfer and development of technologies had to be enhanced.
Так, необходимо укрепить механизм чистого развития и усилить меры, касающиеся адаптации, а также передачи и разработки технологий.
In addition to the said measures, the Ministry of Social Development and Human Security have also established Family Development Centres in the communities.
Помимо указанных мер министерство социального развития и гуманитарной безопасности также создало общинные центры развития семьи.
A clear pattern emerges of initial measures reducing the risk of misperception leading to the further development of more elaborate measures building on this positive experience.
Вырисовывается четкая схема сначала идут меры, снижающие опасность недоразумений, а затем происходит дальнейшая разработка более сложных мер с опорой на этот позитивный опыт.
We all agree on the interconnectedness of development and security, which in turn dictates balanced measures.
Все мы согласны с тем, что существует взаимосвязь между развитием и безопасностью, что, в свою очередь, диктует необходимость принятия сбалансированных мер.
We need to honour past commitments and take concrete measures to achieve the Millennium Development Goals.
Мы должны выполнить взятые нами обязательства и предпринять конкретные шаги в интересах достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
All these measures would help put their peoples on the right track to development and prosperity.
Все эти меры помогли бы их народам встать на правильный путь, ведущий к развитию и процветанию.
49. India had made significant progress in integrating women into development through legislation and administrative measures.
49. В Индии достигнуты большие успехи в деле вовлечения женщин в процесс развития, для чего были приняты специальные законодательные и административные меры.
Economic reform measures should reflect the development imperatives and priorities of LDCs to produce desired results.
Для того чтобы экономические реформы приносили желаемые результаты, они должны отражать императивы и приоритеты НРС в области развития.
Bulgaria is interested in taking all possible measures aimed at achieving economic stability through sustainable development.
Болгария заинтересована в принятии любых возможных мер, направленных на достижение экономической стабильности на основе устойчивого развития.

 

Related searches : Capacity Development Measures - Personnel Development Measures - Development Of Measures - Personal Development Measures - Rural Development Measures - Dependent Measures - Targeted Measures - Design Measures - Organisational Measures - Punitive Measures - Transitional Measures - Tax Measures