Translation of "devote a chapter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chapter - translation : Devote - translation : Devote a chapter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The European Union endorsed the idea that INCB should devote a chapter in its forthcoming report to reviewing the effectiveness of the international drug control treaties. | 9. Европейский союз одобряет идею того, чтобы МККИ посвятил одну из глав в своем будущем докладе рассмотрению эффективности международных договоров о контроле над наркотическими средствами. |
I'll devote myself to him. | Я хочу быть рядом с ним. |
(a) Chapter 1 | а) Глава 1 |
Devote about five to ten hours a week. And this, | Посвящайте этому от пяти до десяти часов в неделю. |
Devote your full time to it? | Посвятите ей всё время? |
Chapter I Section A | Chapter I Section A |
Devote your whole attention to your duties. | Полностью посвяти себя своим обязанностям. |
To devote my entire efforts to you... | Посвятить все мои усилия тебе... |
Let me also devote a few minutes to the question of development. | Я хотел бы также уделить немного внимания вопросу развития. |
I intend to devote a few hours a day to the study of English. | Я собираюсь посвящать несколько часов в день занятиям по английскому. |
A new chapter has begun. | Началась новая глава. |
(a) Chapter 1 24 27 | a) Глава 1 24 27 |
(b) Chapter V (section A) . | b) Глава V (раздел А) . |
(c) Chapter V (section A) . | с) Глава V (раздел А) . |
(b) Chapter V (sect. A) . | b) глава V (раздел А) . |
(b) Chapter V (sect. A) . | b) Глава V (раздел А) . |
Chapter III Sections A E | Chapter III Sections A E |
Chapter II Sections A C | Chapter II Sections A C |
Every column is a chapter. | Каждый столбец это глава. |
We should devote more attention to that continent. | Нам следует уделять этому континенту больше внимания. |
The second half can not devote the Hereafter. | Вторая половина не может посвятить будущую жизнь. |
We have a chapter on gels. | У нас есть глава о гелях. |
(a) acute lethality toxicity (Chapter 3.1) | а) моментальная летальность острая токсичность (глава 3.1) |
(a) Fairway information service (chapter 5.1) | а) путем предоставления информации о фарватере (раздел 5.1) |
Chapter V. Advice from a Caterpillar | Глава V. Совет от Caterpillar |
Chapter | Проект доклада Комиссии |
Chapter ____. | Глава ____. |
Chapter | Пункты |
Chapter | Мальта 330 374 59 |
Chapter | Глава |
Chapter | Глава |
Chapter | Часть |
chapter | chapter |
CHAPTER | ГЛАВА |
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion | И поминай имя Господа твоего (и днем и ночью) и посвяти себя Ему полностью (своим поклонением). |
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion | И поминай имя Господа твоего и устремись к нему всем устремлением. |
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion | Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью. |
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion | И повторяй имя Того, кто заботился о твоём сотворении и воспитании, и, оставив всё, целиком посвяти себя поклонению Аллаху. |
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion | Поминай имя твоего Господа и всецело посвяти себя Ему. |
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion | Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем |
So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion | Призывай имя Господа твоего и предайся Ему полной преданностью |
The Constitution of 1995 contains a chapter on human rights, Chapter Two, articles 12 47. | В Конституции 1995 года содержится глава, посвященная правам человека, а именно Глава вторая, статьи 12 47. |
4. The draft report, as revised, was adopted chapter by chapter and as a whole. | 4. Проект доклада с внесенными в него изменениями утверждается по главам и в целом. |
And this is for a chapter that I'm doing in a book, and the chapter is on honor. | А это для главы книги, которую я оформляю. Глава о почестях. |
The report comprises a global and regional overview, a feature focus, a chapter on emerging issues and a chapter on indicators. | Этот доклад включает глобальную и региональную перспективу, тематический раздел, главу, посвященную возникающим вопросам, и главу, касающуюся показателей. |
Related searches : A Chapter About - A New Chapter - Close A Chapter - A Closed Chapter - A Chapter On - Contribute A Chapter - Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote - Will Devote - Devote Himself