Translation of "die of hunger" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Die of hunger - translation : Hunger - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I shall die of hunger.
Вы заморите себя голодом.
No, they would die of hunger!
Они бы с голоду померли.
But, Dad, we will not die of hunger.
Но, папа, мы не будем голодать.
45 million die every year of hunger and malnutrition.
Кажд6й г А д Ат не д А е д а н З я З г А Я А д а в )Зре у)Зрает 45 )Ян. ч е Я А век .
Every year, millions of people die of hunger in Africa.
Каждый год в Африке умирают от голода миллионы людей.
This is Europe, so they do not die of hunger.
Это Европа, так что они не умирают от голода.
If I die of hunger, alright, but I have to respect it.
Если я буду голодать, ничего, но я должна беречь его.
Everyday, nearly 100 children die from hunger and preventable diseases.
Ежедневно около сотни детей умирает от голода и болезней, которые можно предотвратить.
The Temple has thousands of peasants in its domain we won't let them die of hunger!
На земельных владениях храма трудятся тысячи крестьян. Мы не позволим, чтобы они умерли от голода!
Do not let tens of thousands of children, women and old men die of hunger and cold.
Нельзя допустить, чтобы десятки тысяч детей, женщин и стариков погибли от голода и холода.
My father is a noble. But he makes a virtue of his poverty! And we die of hunger!
Мой отец знатен, но он кичится своей бедностью, и мы умираем от голода!
If people die because of aggression, atrocity and hunger, how, may I ask, can they exercise their human rights?
Если люди гибнут в результате агрессии, жестокости и голода, как, хочу я спросить, они могут осуществить свои права человека?
On a daily basis Afghans die of hunger, women and children die during child birth, youngsters take dangerous illegal routes to seek asylum abroad, and youth join militant groups.
Ежедневно афганцы умирают от голода , женщины и дети умирают во время родов , молодежь через опасные нелегальные маршруты пытается найти убежище за границей, а некоторые молодые люди вступают в ряды боевиков .
Harvests of Hunger
Причины голода
The assurance that their children will not be killed by bullets, but will continue to die of hunger or endemic diseases?
Уверенность в том, что их дети не будут убиты пулями, но по прежнему будут умирать от голода и эндемических заболеваний?
Hunger and history the influence of hunger on human history (1939).
Hunger and history the influence of hunger on human history (1939).
I'm dying of hunger.
Умираю с голоду!
Tom died of hunger.
Том умирал с голода.
Tom died of hunger.
Том умер от голода.
C. Reduction of hunger
Борьба с голодом
Hunger...
Похоронен на Богословском кладбище.
Hunger?
Голод?
Hunger!
Это голод!
Hunger.
Вот увидишь, это еще цветочки.
Hunger?
Вы не голодны?
Elif from Turkey, Istanbul says the media has chosen to ignore Kurds on hunger strike, and that many of them may soon die.
Elif из Стамбула говорит, что СМИ предпочитают игнорировать голодовку, и что, вероятно, многие из участников скоро погибнут.
In 2008, Carey was named Hunger Ambassador of the World Hunger Relief Movement.
В 2008 году певицу назвали Послом доброй воли всемирного движения Освобождение от голода .
I am dying of hunger.
Я умираю с голоду.
Eradication of poverty and hunger
Ликвидация нищеты и голода
The girls complain of hunger.
Девочки жалуются на голод
Thousands of people died of hunger.
Тысячи людей умерли от голода.
Hunger strike
Забастовка, организованная тремя работниками Starbucks в Чили, продолжается уже 11 дней.
Hunger Strike
Голодовка
Who Hunger
Кто Голод
What is he offering young men like Cola... men at the end of their rope... doomed to die of hunger... shackled like dogs on a chain?
Умереть от голода в Ачи Трецца,.. ...будучи привязанным к этому месту, словно цепная собака.
Many refugees have died of hunger.
Многие беженцы умирают от голода.
Many died of hunger and disease.
Многие умерли от голода и болезней.
Quite, thanks... except dying of hunger.
Вполне, спасибо. Ну, не считая того, что я хочу есть.
What do they know of hunger?
Что они знают о голоде?
Many of the workers died of hunger.
Многие рабочие умерли от голода.
abarkna hunger, famine.
abarkna голод.
unfattening, unappeasing hunger.
от него от дари не поправляются и от голода (он) не избавляет.
unfattening, unappeasing hunger.
он не утучняет и от голода не избавляет.
unfattening, unappeasing hunger.
Адское пламя будет охватывать грешников со всех сторон. Всевышний сказал Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо (18 29).
unfattening, unappeasing hunger.
от которых не поправляются и которые не утоляют голода.

 

Related searches : Die - Dying Of Hunger - Pangs Of Hunger - Risk Of Hunger - Die Of Cold - Die Of Boredom - Die Of Exposure - Die Of Cancer - Die Of Thirst - Die Of Consumption - Die Of Laughter