Translation of "different places" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We can position them in different places, orient them in different places.
расположить их в различных местах и ориентировать их по разному.
Monkeys from different places
Обезьян из различных мест
This will happen in different places at different times.
Это происходит в разных местах в разное время.
Saris are usually known with different names in different places.
Сари известно под разными именами в разных регионах Индии.
He had seen people of different colors living in different places.
Он видел, что люди с разным цветом кожи живут в разных местах.
And different people will have different places they want it set.
И разные люди будут хотеть установить их в разные позиции.
If we put the parentheses in different places, it means something different.
Если мы поставим скобки в другое место, это изменит выражение
People see 'em 10 different places at once.
Люди видели его в десяти разных местах одновременно.
That's what we try to do in different places.
Это мы и пытаемся осуществлять.
So, this retrograde analysis is used in different places.
Ретроградный анализ используется в разных ситуациях.
Reports indicated that terrorism was handled differently under different circumstances and in different places.
Судя по поступающим сообщениям, с терроризмом поступают по разному в различных обстоятельствах и в различных местах.
It's really hard to calculate real income over different historical periods and different places.
Очень сложно вычислить реальный доход за разные исторические периоды и в разных местах.
At the time I was photographing in these different places,
Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории.
You can see this in all sorts of different places.
Вы можете заметить этот эффект в различных сферах.
So, different species of plants grow in different places, and some pollen carries further than others.
Различные виды растений произрастают в различных местностях. И какие то виды пыльцы переносятся дальше других.
Of course, economic principles do not work differently in different places.
Конечно, экономические принципы не действуют по разному в разных местах.
And they're here and in many different places around the world.
Мы чувствуем поддержку здесь и во многих частях мира.
Angiotensin II will go out to a number of different places.
У него несколько мишеней.
It may be that one fact comes from four different places.
Вполне возможно, что один факт поступает из четырех разных источников.
That means that every atom is in two different places at the same time, which in turn means the entire chunk of metal is in two different places.
То есть каждый атом находится в двух разных местах одновременно, что, в свою очередь, означает, что весь кусочек металла находится в двух разных местах.
So he filmed those police in different places in different days of the week doing the same thing.
Итак, он заснял этих полицейских в различных местах в разные дни недели за одним и тем же занятием.
So if a single atom can be in two different places at the same time, that chunk of metal can be in two different places, then why not you?
Если атом может находиться в двух местах одновременно и этот кусочек металла может находиться в двух местах одновременно, то почему бы не человек?
They then separated the monks, taking them to different places for interrogation.
Затем они разделили монахов, увезя их в различные места для допросов.
kde stores information about your personal settings in a few different places
kde хранит информацию о вашей учётной записи в нескольких разных местах
Now, the idea for TEDx came from a number of different places.
Идея TEDx появилась сразу в нескольких местах.
We read five times that you were killed in five different places.
Пять раз я читал, что вас убили в пяти разных местах.
And if you look at different sands from different places, every single beach, every single place that you look at sand, it's different.
Так что в любом уголке планеты, на каждом пляже, где бы вы ни обнаружили песок, он всегда будет разным.
So, in essence, I'm trying out different places that the blocks could go.
Так в сущности, я пытаюсь из различных мест, которые могли бы пойти блоков.
And you realize that you spend it in a variety of different places.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест.
By comparing relationships between different places, you can see what connections they have.
Сравнив отношения между разными местами, вы увидите, как они связаны.
We went to different places, and at this qualifier, NonY was actually there.
Мы отправились в разные места, и на этот квалификатор NonY был на самом деле там.
Maps There are many different places the player can play during the game, all of which are based on places in England.
События происходят в 50 е годы XX века в мире, где не было Второй мировой войны и многих других событий из нашей реальности.
Dylan If you were to look, Ben, at the problem of having different, same age, but at different places, right?
(М1) Бен, а как вы смотрите на то, что одногодки (М1) могут учиться в разном темпе?
And just being able to visit different places and go through different times, we have data from 1950 to 2050.
Можно посещать разные места и передвигаться через разные времена, у нас есть данные с 1950 по 2050 год.
But as they go through their lives and are exposed to different environments and different decisions, their markers appear in different places and that makes their appearance also become different.
Но в ходе жизни и под влиянием различных факторов окружающей среды и различных решений, ими принимаемых, маркеры появятся в разных местах, в результате чего их внешний вид также может разниться.
The Special Rapporteur visited court buildings, courtrooms and offices of judges in three different places.
Специальный докладчик посетил помещения судов, залы заседаний и кабинеты судей в трех различных местах.
It goes to four places and four different cell types are affected by angiotensin Il.
Ангиотензин II действует на 4 типа клеток.
These seventy two thousand nadis meet and redistribute in one hundred and fourteen different places.
Эти семьдесят две тысячи нади пересекаются и перераспределяются в ста четырнадцати разных зонах.
We'll see how different statues reflect the tastes and the characteristics of people living in all of the different places where Buddhism travelled.
(Ж1) Давайте посмотрим, как статуи отражают вкусы и особенности (Ж1) людей, живущих в разных областях распространения буддизма.
And th ere are properties and things like railroads and utilities and places you draw cards and so forth, at different places here on the board.
И й ere свойств и вещи, как железные дороги и утилиты и места, которые вы рисуете карты и так далее, в разных местах здесь на доске.
And you may have noticed that these beautiful views are similar, but in slightly different places.
Вы, наверное, обратили внимание, что эти прекрасные виды похожи, но все же слегка отличаются.
(b) The State in which the parties have their places of business is different from either
b) государство, в котором находятся коммерческие предприятия сторон, не является
Last year, police caught poachers with tiger skins and bones at different places in the country.
В прошлом году полиция поймала браконьеров с костями и шкурами тигров в разных регионах государства.
Urban retrofitting creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
Ретрофиттинг городов то есть создание новых пространств и способов использования уже существующих мест.
And at different places in that space, it expresses can we have the volume on here?
И в разных местах этого пространства он выражает... Можно включить звук?

 

Related searches : In Different Places - From Different Places - At Different Places - High Places - Change Places - Trade Places - Hidden Places - Switch Places - Wild Places - Swap Places - Strange Places - Visiting Places - Multiple Places