Translation of "from different places" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Different - translation : From - translation : From different places - translation : Places - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monkeys from different places | Обезьян из различных мест |
We can position them in different places, orient them in different places. | расположить их в различных местах и ориентировать их по разному. |
It may be that one fact comes from four different places. | Вполне возможно, что один факт поступает из четырех разных источников. |
This will happen in different places at different times. | Это происходит в разных местах в разное время. |
Now, the idea for TEDx came from a number of different places. | Идея TEDx появилась сразу в нескольких местах. |
Saris are usually known with different names in different places. | Сари известно под разными именами в разных регионах Индии. |
He had seen people of different colors living in different places. | Он видел, что люди с разным цветом кожи живут в разных местах. |
And different people will have different places they want it set. | И разные люди будут хотеть установить их в разные позиции. |
And if you look at different sands from different places, every single beach, every single place that you look at sand, it's different. | Так что в любом уголке планеты, на каждом пляже, где бы вы ни обнаружили песок, он всегда будет разным. |
And just being able to visit different places and go through different times, we have data from 1950 to 2050. | Можно посещать разные места и передвигаться через разные времена, у нас есть данные с 1950 по 2050 год. |
If we put the parentheses in different places, it means something different. | Если мы поставим скобки в другое место, это изменит выражение |
People see 'em 10 different places at once. | Люди видели его в десяти разных местах одновременно. |
(b) The State in which the parties have their places of business is different from either | b) государство, в котором находятся коммерческие предприятия сторон, не является |
That's what we try to do in different places. | Это мы и пытаемся осуществлять. |
So, this retrograde analysis is used in different places. | Ретроградный анализ используется в разных ситуациях. |
Reports indicated that terrorism was handled differently under different circumstances and in different places. | Судя по поступающим сообщениям, с терроризмом поступают по разному в различных обстоятельствах и в различных местах. |
It's really hard to calculate real income over different historical periods and different places. | Очень сложно вычислить реальный доход за разные исторические периоды и в разных местах. |
The reason for conflict is because people come from different places different environments, and they bring with them attitudes which they picked up there. | Причинами разногласий является то, что люди выросли в разной местности, в разном окружении и они несут в себе убеждения, данные им их средой. |
At the time I was photographing in these different places, | Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории. |
You can see this in all sorts of different places. | Вы можете заметить этот эффект в различных сферах. |
From Cordoba 1000 years ago to California today, the most intellectually stimulating places are crossroads for bright people from different cultures. | Начиная от Кордовы 1000 лет назад и заканчивая Калифорнией наших дней, местами, в которых наблюдается расцвет интеллектуальной деятельности, являются перекрестки, на которых встречаются выдающиеся люди выходцы из разных культур. |
So, different species of plants grow in different places, and some pollen carries further than others. | Различные виды растений произрастают в различных местностях. И какие то виды пыльцы переносятся дальше других. |
Of course, economic principles do not work differently in different places. | Конечно, экономические принципы не действуют по разному в разных местах. |
And they're here and in many different places around the world. | Мы чувствуем поддержку здесь и во многих частях мира. |
Angiotensin II will go out to a number of different places. | У него несколько мишеней. |
Instead, those persons have legally exchanged their immovable property with persons of Serb nationality from different places in Croatia. | На самом же деле эти лица произвели законный обмен своего недвижимого имущества с лицами сербской национальности из различных мест в Хорватии. |
She noted that the cooling resulting from ozone depletion was an entirely separate phenomenon from the warming due to the greenhouse effects of ODS, occurring in different places at different times. | Она отметила, что похолодание в результате истощения озонового слоя это совершенно отдельное явление, не связанное с процессом потепления в результате парникового воздействия ОРВ, которое наблюдается в различных местах и в различное время. |
That means that every atom is in two different places at the same time, which in turn means the entire chunk of metal is in two different places. | То есть каждый атом находится в двух разных местах одновременно, что, в свою очередь, означает, что весь кусочек металла находится в двух разных местах. |
So he filmed those police in different places in different days of the week doing the same thing. | Итак, он заснял этих полицейских в различных местах в разные дни недели за одним и тем же занятием. |
So if a single atom can be in two different places at the same time, that chunk of metal can be in two different places, then why not you? | Если атом может находиться в двух местах одновременно и этот кусочек металла может находиться в двух местах одновременно, то почему бы не человек? |
They then separated the monks, taking them to different places for interrogation. | Затем они разделили монахов, увезя их в различные места для допросов. |
kde stores information about your personal settings in a few different places | kde хранит информацию о вашей учётной записи в нескольких разных местах |
We read five times that you were killed in five different places. | Пять раз я читал, что вас убили в пяти разных местах. |
A process agent is allowed to contain procedure types so that the same actions can be invoked from different places. | Агенту процесса разрешено содержать процедурные типы, так что одинаковые действия могут быть вызваны из разных мест. |
like pink garnet and green epidote, all kinds of amazing stuff, and if you look at different sands from different places, every single beach, every single place you look at sand, it's different. | В этом песке уже есть примеси розового граната, зелёного эпитода и агата, и много чего ещё. Так что в любом уголке планеты, на каждом пляже, где бы вы ни обнаружили песок, он всегда будет разным. |
We go there to try to understand the ecosystems, to try to measure or count fish and sharks and see how these places are different from the places we know. | Мы идем туда, чтобы попытаться понять экосистемы, измерить или посчитать рыбу или акул, увидеть насколько эти места отличаются от знакомых нам. |
We came from different places in to a single place, a city or university, and we discovered the European idea together. | Это было неописуемо. Мы приезжали из разных мест Европы в один город университет и постигали идею Европы вместе. |
So, in essence, I'm trying out different places that the blocks could go. | Так в сущности, я пытаюсь из различных мест, которые могли бы пойти блоков. |
And you realize that you spend it in a variety of different places. | И вы поймете, что жили во множестве разных мест. |
By comparing relationships between different places, you can see what connections they have. | Сравнив отношения между разными местами, вы увидите, как они связаны. |
We went to different places, and at this qualifier, NonY was actually there. | Мы отправились в разные места, и на этот квалификатор NonY был на самом деле там. |
The main thing you have to keep in mind is other people come from different places and they see the same thing you see but their interpretation is different. | Главное, о чем вы должны помнить это то, что люди жили и выросли в разных местностях. Они видят то же, что и вы, но воспринимают это по другому. |
different from | от |
Maps There are many different places the player can play during the game, all of which are based on places in England. | События происходят в 50 е годы XX века в мире, где не было Второй мировой войны и многих других событий из нашей реальности. |
Dylan If you were to look, Ben, at the problem of having different, same age, but at different places, right? | (М1) Бен, а как вы смотрите на то, что одногодки (М1) могут учиться в разном темпе? |
Related searches : Different Places - In Different Places - At Different Places - Different From - From Different Litters - As Different From - Different View From - Somewhat Different From - From Different Sectors - Too Different From - From Different Nations - From The Different - So Different From