Translation of "direct capital" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The latter still inhibits significant flows of private capital, including foreign direct investment.
Последнее по прежнему препятствует притоку значительного объема частного капитала, в том числе прямых иностранных инвестиций.
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges? including financial capital charges? 2.
Чему равна почасовая ставка отдела производства спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления? включая финансовые амортизационные отчисления? 2.
Direct interventions, restrictions on short term capital inflows, capital gains taxes, and stabilizing prudential banking regulations will all have to be considered.
Нужно рассмотреть прямые интервенции и ограничения на краткосрочный приток капитала, налоги на прирост капитала и стабилизацию благоразумных регулятивных правил банков.
2. The most dynamic components were private short term capital, including repatriation, and foreign direct investment.
2. Наиболее динамичными компонентами являлись частный краткосрочный капитал, включая репатриируемый, и прямые иностранные инвестиции.
Foreign direct investment, capital flows and access to technology are of paramount significance for global development.
Прямые иностранные инвестиции, потоки капиталов и доступ к технологии имеют исключительно важное значение для глобального развития.
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges?
Чему равна почасовая ставка отдела по производству спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления?
These factors considerably limit those countries' ability to attract foreign direct investment and other international private capital flows.
Эти факторы значительно ограничивают возможность таких стран привлекать прямые иностранные капиталовложения и другие международные потоки частного капитала.
External macroeconomic forces trade, debt management, direct investment, capital flows and access to technology must support development objectives.
Внешние макроэкономические силы торговля, регулирование задолженности, прямые инвестиции, потоки капиталов и доступ к технологиям должны поддерживать достижение целей развития.
These include trade, debt management, direct investment, capital flows, access to technology, subregional and regional cooperation, and other areas.
Они включают в себя торговлю, вопросы задолженности, прямых инвестиций, потоков капиталов, доступ к технологии, субрегиональное и региональное сотрудничество и другие области.
Capital, sir, capital.
Столица, сэр, столица.
With a lower capital stock, output would trend downward, reducing government revenues and substantially offsetting the direct gain from the tax.
В долгосрочной перспективе заработная плата будет падать, и рядовые работники будут нести на себе значительную долю затрат.
With a lower capital stock, output would trend downward, reducing government revenues and substantially offsetting the direct gain from the tax.
С меньшим акционерным капиталом производство будет стремиться вниз, сокращая доходы государства и в значительной степени перевешивая прямые выгоды от налогов.
The Dutch banking giant ING Groep N.V. headquartered its U.S. internet banking unit, ING Direct (now Capital One 360), in Wilmington.
Подразделение голландского холдинга ING Groep N.V., занимающееся интернет банкингом, ING Direct, располагается в Уилмингтоне.
In particular, capital expenditure revived in many countries and foreign direct investment inflows into the region also increased sharply in 2004.
В частности, в 2004 году отмечались активизация капитальных затрат во многих странах, а также резкое увеличение притока прямых иностранных инвестиций в регион.
The host country proposal would probably cost the Organization less in debt servicing than would direct borrowing on the capital markets.
Предложение принимающей страны, вероятно, будет стоить Организации меньше с точки зрения обслуживания долга по сравнению с прямым заимствованием на рынке капитальных средств.
The capital, the capital.
Столица, столица!
Prominent examples of regulations with a direct negative impact include existing rules on securitization and proposed rules on asset based capital charges.
В число известных примеров регулирования, оказавшие прямое негативное влияние, входят действующие правила секьюритизации и предлагаемые требования к капиталу, рассчитанные на базе активов.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
Direct
Прямо
Direct
Напрямую
In China, Brazil, Malaysia, and Mexico, foreign direct investment (FDI) accounts for 8 to 12 of gross fixed capital formation without generating debt.
В Китае, Бразилии, Малайзии и Мексике прямые иностранные инвестиции (ПИИ) составляют от 8 до 12 общего прироста основного капитала и при этом они не формируют долга.
That agenda is in direct conflict with the interests of global capital and governments that have grown accustomed to operating without citizen oversight.
Такие планы находятся в прямом конфликте с интересами мирового капитала и правительств, привыкших функционировать без контроля со стороны граждан.
As an analysis of district heating systems shows, there are huge capital costs, which have both a direct and indirect impact on society.
Как показывают результаты анализа систем централизованного отопления, капитальные издержки являются колоссальными, что оказывает как прямое, так и косвенное воздействие на общество.
Functioning as a catalyst of change, EBRD promotes co financing and foreign direct investment, helps mobilisation of domestic capital and provides technical assistance.
Выступая в качестве катализатора изменений, ЕБРР содействует софинансированию и прямым иностранным инвестициям, помогает в мобилизации внутренних капиталов и оказывает техническую помощь.
Regardless of what Greece does, eurozone banks now need to be rapidly recapitalized, which requires a new EU wide program of direct capital injections.
Вне зависимости от действий Греции, банки еврозоны должны быть быстро рекапитализированы, что потребует принятия новой общеевропейской программы прямых вливаний капитала.
They have considerable flexibility, owing to a range of policy tools, including variable capital and reserve requirements and direct controls on mortgage lending terms.
Они обладают значительной манёвренностью благодаря набору стратегических средств, в том числе регулируемыми требованиями к капиталу и к резервным запасам, а также непосредственным управлением сроками ипотечного кредитования.
The European Financial Stability Facility European Stability Mechanism (EFSF ESM) should carry out the necessary recapitalization of the Greek banks via direct capital injections.
Европейский фонд финансовой стабильности Европейский механизм стабильности (EFSF ESM) должны провести необходимую рекапитализацию греческих банков через прямые вливания капитала.
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы
I'm direct.
Я прямой.
I'm direct.
Я прямая.
Direct Perception .
Direct Perception .
Direct upload
Публиковать сразу
Direct rendering
Отображение без ускорителя
Direct Rendering
Точки и линии
Direct Rendering
Прямая отрисовка
Direct Line
Прямое подключение
Direct Data
Память с прямым доступомStencils
Direct deposit
автоматическое зачисление
Direct debit
автоматическое списание
Direct costs
Прямые затраты
It requires sizeable and critical amounts of external financing, such as grant assistance, loans, export earnings and foreign direct investment or other capital market flows.
Требуются значительные и существенные объемы внешнего финансирования, такого, как помощь в виде субсидий, займы, экспортные поступления и прямые иностранные инвестиции или другие притоки с рынка капиталов.
Statistics show that, in these countries, remittances represent the second most important source of capital lagging behind only foreign direct investment and surpassing ODA flows.
Имеющиеся статистические данные говорят о том, что денежные переводы для этих стран являются вторым по значению источником капитала, уступая лишь прямым иностранным инвестициям и опережая поступления по линии ОПР.
The international financial and monetary system would benefit from greater stability and streamlining in order to attract more significant amounts of capital and direct investments.
Стабилизация и переустройство международной валютно финансовой системы пошли бы ей на пользу и позволили бы ей расширить прямые капиталовложения и инвестиции.
Moreover, the countries in transition still had little access to capital markets and foreign direct investment continued to play a minimal role in their economies.
Кроме того, доступ стран с переходной экономикой к международным рынкам капитала остается ограниченным и прямые иностранные инвестиции по прежнему играют весьма незначительную роль в их экономике.
capital and capital the name of the capital of the division, eg Tirana.
capital и capital столица, например Тирана.

 

Related searches : Direct Capital Investment - Direct Award - Direct Service - Direct Relation - Direct Bill - Direct Vicinity - May Direct - Direct Translation - Direct Competition - Direct Procurement - Direct Cause - Direct Entry