Translation of "disclosure statement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Financial disclosure statement.
Заявления, содержащие информацию о финансовом положении.
Financial statement presentation and disclosure
Формат представления финансовых ведомостей и включаемая в них информация
(c) Financial disclosure statement Require all senior level officials at the D 1 level and above, as well as staff in critical positions, i.e., contract and procurement officers, to submit an ethics disclosure statement.
с) финансовая декларация установление требования о том, чтобы все старшие должностные лица класса Д 1 и выше, а также сотрудники, занимающие важные должности, например сотрудники, ведающие вопросами контрактов и закупок, представляли quot этическую quot декларацию.
Disclosure Obligation
Обязательство о разглашении информации
Disclosure of information
Раскрытие информации
The Indian Code, for instance, requires disclosure about remuneration in a section of the annual report on corporate governance, in addition to suitable disclosure on director's remuneration in the profit and loss statement.
Например, в Кодексе Индии предусматривается, что, помимо адекватного раскрытия информации о вознаграждении директоров в отчете о прибылях и убытках, подобные сведения должны публиковаться и в разделе ежегодного доклада, посвященном корпоративному управлению.
The Organization's financial disclosure programme requires designated staff members to file a confidential statement of their financial interests every year.
В соответствии с установленным Организацией порядком представления декларации о доходах и финансовых активах определенные сотрудники должны ежегодно представлять конфиденциальную декларацию о своих финансовых активах.
Article 17 septies Disclosure
Статья 17 септиес Раскрытие информации
J. Disclosure and inventories
Демонстрация и инвентаризация
The main areas for attention include income and expenditure statement, a statement of changes in financial resources of the Fund and the disclosure of the value of non expendable property.
В число основных областей, которым требуется уделить внимание, входят ведомость о поступлениях и расходах, отчет об изменениях в финансовых ресурсах Фонда и представление данных о стоимости имущества длительного пользования.
It is a constructive disclosure.
Это конструктивное признание.
Financial disclosure by senior officials
В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами
Timing and means of disclosure
СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ
Amendment relating to financial disclosure
Поправка, касающаяся декларации о доходах
Disclosure of public interest information
Разглашение информации государственной важности
Disclosure of non expendable property
Данные по имуществу длительного пользования
And it's important about disclosure.
И здесь мы снова приходим к важности открытости.
Should there be a disclosure?
Должны ли быть раскрытие источников?
8. Reporting requirements for full disclosure
8. Требования отчетности для полного разглашения
Tom signed a non disclosure agreement.
Том подписал договор о неразглашении информации.
Administering the Organization's financial disclosure programme
Применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах
Some issues may require continuous disclosure.
Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе.
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment.
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment.
Disclosure of information during the auction
Раскрытие информации в ходе аукциона
IAS 1 Disclosure of Accounting Policies
МСУ 1 quot Представление информации о политике учета quot
Disclosure is so central to prevention.
Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Now it's time for full disclosure.
Теперь наступила пора раскрыть всю информацию.
Disclosure is permitted in certain cases, such as with the offeror's permission (i.e., where the disclosure is voluntary).
Раскрытие такой информации допускается в определенных случаях, например с разрешения оферента (т.е.
Full disclosure and transparency are clearly beneficial.
Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
(a) Administering the Organization's financial disclosure programme
а) применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах
Involuntary testing and disclosure of HIV status
Недобровольное тестирование и разглашение ВИЧ статуса
Guidance on Good practices in Corporate Governance Disclosure
Структуры и политика управления 12
Expand conflict of interest and financial disclosure requirements
расширение круга требований в отношении конфликта интересов и имущественных деклараций
The Uranium Enrichment Technology (Prohibition on Disclosure) Regulations 2004 make it an offence to make an unauthorised disclosure of uranium enrichment technology.
В Постановлении 2004 года о технологии обогащения урана (запрет на разглашение информации) предусмотрена уголовная ответственность за несанкционированное разглашение информации о технологии обогащения урана.
Cosmic Vision News is currently the only news program making Disclosure official, bringing Disclosure related news to the people of the world.
Cosmic Vision News в данный момент является единственной новостной программой, которая осуществляет официальное Раскрытие, принося новости, относящиеся к Раскрытию, людям во всем мире.
It has examined disclosure related to general meetings, the timing and means of disclosure, and disclosure on the adoption of best practices in compliance with corporate governance requirements. In looking at areas where disclosure is necessary, the report has given examples from best practice codes from a number of countries.
В рамках рассмотрения тех сфер, в которых раскрытие информации является необходимостью, в докладе приводились примеры из кодексов оптимальной практики ряда стран.
Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements.
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
Discussions are ongoing in the Council regarding disclosure requirements.
В Совете продолжаются обсуждения относительно требований разглашения информации.
Calculation and disclosure of the full long term liability
Расчет и опубликование полных долгосрочных обязательств в
Disclosure is, by the FTC, you know, necessary. MATT
Раскрытие информации является необходимым, по требованию законов и инструкций FTC . MATT Конечно.
Disclosure is about announcing the presence of our star brothers and sisters, and I am making my own personal disclosure today, right here, right now.
Раскрытие это объявление о присутствии наших братьев и сестер со звезд, и я делаю свое собственное раскрытие сегодня, здесь и сейчас.
(Full disclosure yours truly writes for Meduza s English language version.)
В статье Белла критиковала невежество ещё одного российского издания, Медузы , в гендерных вопросах (для полноты понимания ваш покорный слуга пишет для английской версии Медузы ).
This followed a review of disclosure practices in comparable organizations.
Это решение было принято после изучения практики раскрытия информации в сопоставимых организациях.
Involuntary testing and disclosure of HIV status 64 67 17
ВИЧ статуса 64 67 25
(b) Disclosure of the office holders to be held accountable
b) указание должностных лиц, отвечающих за осуществление рекомендаций

 

Related searches : Product Disclosure Statement - Risk Disclosure Statement - Financial Statement Disclosure - Non-disclosure Statement - Statement Of Disclosure - Proxy Statement Disclosure - Disclosure Control - No Disclosure - Disclosure Process - Improper Disclosure - Unauthorised Disclosure - Enabling Disclosure