Translation of "non disclosure statement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Financial disclosure statement.
Заявления, содержащие информацию о финансовом положении.
Financial statement presentation and disclosure
Формат представления финансовых ведомостей и включаемая в них информация
Disclosure of non expendable property
Данные по имуществу длительного пользования
Tom signed a non disclosure agreement.
Том подписал договор о неразглашении информации.
The main areas for attention include income and expenditure statement, a statement of changes in financial resources of the Fund and the disclosure of the value of non expendable property.
В число основных областей, которым требуется уделить внимание, входят ведомость о поступлениях и расходах, отчет об изменениях в финансовых ресурсах Фонда и представление данных о стоимости имущества длительного пользования.
A non disclosure agreement must be signed to obtain the API.
Соглашение о неразглашении должно быть подписано, чтобы получить API.
(c) Financial disclosure statement Require all senior level officials at the D 1 level and above, as well as staff in critical positions, i.e., contract and procurement officers, to submit an ethics disclosure statement.
с) финансовая декларация установление требования о том, чтобы все старшие должностные лица класса Д 1 и выше, а также сотрудники, занимающие важные должности, например сотрудники, ведающие вопросами контрактов и закупок, представляли quot этическую quot декларацию.
Separate disclosure should be made of any amounts held in non convertible currencies
Любые денежные суммы в неконвертируемых валютах должны указываться отдельно
They were under a non disclosure agreement between RGOE and the Chinese government.
Они находились под соглашение о неразглашении информации между RGOE и китайского правительства.
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information.
В нем анализировалось раскрытие различных категорий финансовой и нефинансовой информации, сведений, касающихся общих собраний, сроков и способов раскрытия информации, а также раскрытие информации об использовании оптимальной практики корпоративного управления.
Disclosure Obligation
Обязательство о разглашении информации
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance
d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения
1. (Para. 17) Disclosure of (a) funds held in non convertible currencies (b) financial reserve (c) inventory value of non expendable property
1. (Пункт 17) Предоставление данных о а) средствах, хранящихся в неконвертируемых валютах b) резервном фонде с) стоимости товарно материальных запасов имущества длительного пользования
To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
(b bis) Statement of concern on non compliance
b бис) выражение обеспокоенности в отношении факта несоблюдения
Statement of International Non Governmental Organizations on the
ДОБАВЛЕНИЕ Заявление международных неправительственных организаций
5.3 With regard to the non disclosure of the document, the author contests the State party's arguments and points out that Ms. Gascon's written statement was essential for his full answer and defence.
5.3 В связи с непредъявленным документом автор оспаривает аргументы государства участника и отмечает, что письменное заявление г жи Гаскон имело существенное значение для обеспечения его полноценной защиты.
Disclosure of information
Раскрытие информации
Members of the group are active players that have signed a non disclosure agreement with Star Vault.
Членами фокус группы стали активные игроки, подписавшие со Star Vault соглашение о неразглашении информации.
And because these settlements are under a non disclosure agreement, no one knows what the terms were.
И поскольку они предполагают неразглашение информации, никто не в курсе условий соглашения.
The Indian Code, for instance, requires disclosure about remuneration in a section of the annual report on corporate governance, in addition to suitable disclosure on director's remuneration in the profit and loss statement.
Например, в Кодексе Индии предусматривается, что, помимо адекватного раскрытия информации о вознаграждении директоров в отчете о прибылях и убытках, подобные сведения должны публиковаться и в разделе ежегодного доклада, посвященном корпоративному управлению.
The Organization's financial disclosure programme requires designated staff members to file a confidential statement of their financial interests every year.
В соответствии с установленным Организацией порядком представления декларации о доходах и финансовых активах определенные сотрудники должны ежегодно представлять конфиденциальную декларацию о своих финансовых активах.
Statement issued by the Movement of Non Aligned Countries
Заявление участников Движения неприсоединившихся стран, сделанное на
Article 17 septies Disclosure
Статья 17 септиес Раскрытие информации
J. Disclosure and inventories
Демонстрация и инвентаризация
Statement of the Committee on Palestine of the Non Aligned
Заявление Комитета по Палестине Движения неприсоединения,
The observer of a non governmental organization made a statement.
Представитель одной неправительственной организации сделал заявление.
Australian non profit organisations are generally subject to similar registration and disclosure requirements as other legal entities and arrangements.
Австралийские некоммерческие организации, как правило, подчиняются тем же требованиям в отношении регистрации и представления информации, что и другие юридические лица и механизмы.
It is a constructive disclosure.
Это конструктивное признание.
Financial disclosure by senior officials
В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами
Timing and means of disclosure
СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ
Amendment relating to financial disclosure
Поправка, касающаяся декларации о доходах
Disclosure of public interest information
Разглашение информации государственной важности
And it's important about disclosure.
И здесь мы снова приходим к важности открытости.
Should there be a disclosure?
Должны ли быть раскрытие источников?
Cooperatives have also wrestled with questions of members entry and exit, financial disclosure, and relationships with the non cooperative sector.
Кооперативы также борются с трудностями, связанными с вопросами вступления и выхода членов, раскрытия финансовой информации и отношений с некооперативным сектором.
The Declaration voted upon today is a non binding political statement.
Декларация, по которой сегодня было проведено голосование, является не имеющим обязательной силы политическим заявлением.
Statement dated 5 August 1993 of the Non aligned members of
Заявление членов Совета Безопасности, которые являются членами Движения
22. An observer of a non governmental organization made a statement.
22. С заявлением выступил наблюдатель от одной из неправительственных организаций.
33. An observer of a non governmental organization made a statement.
33. С заявлением выступил наблюдатель от одной из неправительственных организаций.
2.5 On 3 April 1995, under section 690 of the Criminal Code, the author requested the Minister of Justice to order a new trial on grounds of the non disclosure of the above mentioned statement during the trial.
2.5 3 апреля 1995 года в соответствии со статьей 690 Уголовного кодекса автор обратился к министру юстиции с просьбой распорядиться о проведении нового судебного разбирательства в связи с неразглашением упомянутого заявления во время судебного процесса.
(a) The establishment of procedures for the physical protection of witnesses, including their relocation and the non disclosure or limitations on the disclosure of information concerning their identity and whereabouts (art. 24, para. 2 (a))?
a) устанавливать процедуры для физической защиты свидетелей, включая их переселение в другое место и неразглашение информации, касающейся личности и местонахождения таких лиц, или установление ограничений на разглашение такой информации (пункт 2(а) статьи 24)?
UNICEF has implemented a new local property management database from which the value of non expendable property for disclosure is extracted.
ЮНИСЕФ внедрил новую базу данных об управлении имуществом на местах, которая является источником обнародуемых данных о стоимости имущества длительного пользования.
8. Reporting requirements for full disclosure
8. Требования отчетности для полного разглашения
Administering the Organization's financial disclosure programme
Применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах

 

Related searches : Non-disclosure Statement - Disclosure Statement - Product Disclosure Statement - Risk Disclosure Statement - Financial Statement Disclosure - Statement Of Disclosure - Proxy Statement Disclosure - Non-disclosure Obligation - Non-disclosure Notice - Nda Non Disclosure - Mutual Non-disclosure - Non Disclosure Undertaking - Non-disclosure Provisions - Non-disclosure Clause - Non Disclosure Agreement