Translation of "discord" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discord - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is sowing discord. | Он сеет раздор. |
Football a cause for discord? | Футбол причина розни? |
Satan sows discord among them. | (А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор. |
Satan sows discord among them. | Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими. |
A Year of US China Discord? | Год разногласий между США и Китаем? |
... Great discord is expected in consequence. | Но королева запретила ей выезжать за пределы Англии. |
The wrongdoers are in profound discord. | И, поистине, злочинщики, однозначно, пребывают в далеком расколе (от истины)! |
The wrongdoers are in profound discord. | Для этих двух групп людей наущения сатаны являются искушением, благодаря которому выявляется скверна, которая таится в их сердцах. Что же касается третьей группы людей, то для них искушения сатаны являются милостью. |
The wrongdoers are in profound discord. | Воистину, беззаконники находятся в полном разладе с истиной. |
The wrongdoers are in profound discord. | Не удивительно, что эти неверные поступают так. Ведь они в глубоком заблуждении и расколе. |
The wrongdoers are in profound discord. | Воистину, нечестивцы в большом несогласии с истиной . |
Musashi tastes both suffering and discord. | Миямото Мусаси познал вкус страдания и душевного раздора. |
He sows discord by raising controversial subjects. | Он сеет раздоры, поднимая спорные темы. |
Lo! the devil soweth discord among them. | (А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор. |
Lo! the devil soweth discord among them. | Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими. |
It only deepens the discord on the team. | Это только углубляет разлад в команде. |
This cycle of suspicion and discord must end. | Этот порочный круг подозрений и разногласий должен быть разорван. |
Finally, the discord between them came to an end. | Наконец раздор между ними подошёл к концу. |
Verily it is Satan who sows discord among people. | (А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор. |
Verily it is Satan who sows discord among people. | Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими. |
Two clearly defined gaps stand out as causes of discord. | Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий. |
However, someone wants to sow hostility and discord once again. | Однако кому то хочется снова посеять вражду и раздоры. |
They learnt what led to discord between husband and wife. | И (иудеи также еще последовали за тем), что было ниспослано (как испытание от Аллаха) двум ангелам в Вавилоне, (которых звали) Харут и Марут. |
They learnt what led to discord between husband and wife. | Но они оба не обучали никого, пока не говорили Мы искушение, не будь же неверным! |
They learnt what led to discord between husband and wife. | Но они (ангелы) никого не обучали, не сказав Воистину, мы являемся искушением, не становись же неверующим . |
Brotherly Yemen is healing its wounds after discord and strife. | Братский Йемен залечивает свои раны после раздоров и внутреннего конфликта. |
The continuing discord in the world prevents us from celebrating peace. | Продолжающиеся раздоры в мире не дают нам возможности насладиться миром. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Всякий раз как их возвращают к смуте призывают к многобожию , они опрокидываются к ней возвращаются к неверию . |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Всякий раз как их повернут к мятежу, они будут ввергнуты туда. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Присоединившись к нему, они обезопасили свою жизнь и свое имущество. Ко второй группе относятся лицемеры, которые пришли к мусульманам с грудью, стесненной от нежелания сражаться против них и против своего народа. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они опрокидываются в ней. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Но всякий раз, как их зовут к вражде, Они (с готовностью) ввергаются в нее. |
Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually he soweth discord. | коварство в сердце его он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры. |
Any unjustifiable haste might lead to undesirable discord within the United Nations. | Любая неоправданная спешка может привести к нежелательным разногласиям в Организации Объединенных Наций. |
It causes discord between neighbouring States and has engendered mistrust between them. | Она является причиной разногласий между соседними странами и породила недоверие в отношениях между ними. |
Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference. | Управлять противоречиями значит признавать ценность разногласий и различий. |
we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord | мы выбрали надежду, а не страх, единство цели, а не конфликт и разлад |
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land. | (И Мы сказали) Ешьте и пейте из удела Аллаха! И не бесчинствуйте на земле (беспредельно), (тем самым) сея беспорядок . |
Now is not the time to create discord between Orthodoxy and Old Belief. | Сейчас не время создавать раздоры между православием и старообрядчеством. |
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land. | Ешьте и пейте из удела Аллаха! И не творите зла на земле, распространяя нечестие . |
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land. | Они не толпились возле воды и могли спокойно утолять жажду. Аллах позволил им пить воду и питаться благами, которые они получили без всякого труда, но им было запрещено распространять на земле нечестие. |
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land. | Ешьте и пейте из того, чем наделил Аллах, и не творите на земле зла, распространяя нечестие! |
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land. | Ешьте и пейте из даров Господних! И не творите зла на земле, распространяя нечестие и грехи . |
Related searches : Marital Discord - Political Discord - Family Discord - Sow Discord - Religious Discord - Apple Of Discord