Translation of "discord" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He is sowing discord.
Он сеет раздор.
Football a cause for discord?
Футбол причина розни?
Satan sows discord among them.
(А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор.
Satan sows discord among them.
Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими.
A Year of US China Discord?
Год разногласий между США и Китаем?
... Great discord is expected in consequence.
Но королева запретила ей выезжать за пределы Англии.
The wrongdoers are in profound discord.
И, поистине, злочинщики, однозначно, пребывают в далеком расколе (от истины)!
The wrongdoers are in profound discord.
Для этих двух групп людей наущения сатаны являются искушением, благодаря которому выявляется скверна, которая таится в их сердцах. Что же касается третьей группы людей, то для них искушения сатаны являются милостью.
The wrongdoers are in profound discord.
Воистину, беззаконники находятся в полном разладе с истиной.
The wrongdoers are in profound discord.
Не удивительно, что эти неверные поступают так. Ведь они в глубоком заблуждении и расколе.
The wrongdoers are in profound discord.
Воистину, нечестивцы в большом несогласии с истиной .
Musashi tastes both suffering and discord.
Миямото Мусаси познал вкус страдания и душевного раздора.
He sows discord by raising controversial subjects.
Он сеет раздоры, поднимая спорные темы.
Lo! the devil soweth discord among them.
(А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор.
Lo! the devil soweth discord among them.
Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими.
It only deepens the discord on the team.
Это только углубляет разлад в команде.
This cycle of suspicion and discord must end.
Этот порочный круг подозрений и разногласий должен быть разорван.
Finally, the discord between them came to an end.
Наконец раздор между ними подошёл к концу.
Verily it is Satan who sows discord among people.
(А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор.
Verily it is Satan who sows discord among people.
Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими.
Two clearly defined gaps stand out as causes of discord.
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
However, someone wants to sow hostility and discord once again.
Однако кому то хочется снова посеять вражду и раздоры.
They learnt what led to discord between husband and wife.
И (иудеи также еще последовали за тем), что было ниспослано (как испытание от Аллаха) двум ангелам в Вавилоне, (которых звали) Харут и Марут.
They learnt what led to discord between husband and wife.
Но они оба не обучали никого, пока не говорили Мы искушение, не будь же неверным!
They learnt what led to discord between husband and wife.
Но они (ангелы) никого не обучали, не сказав Воистину, мы являемся искушением, не становись же неверующим .
Brotherly Yemen is healing its wounds after discord and strife.
Братский Йемен залечивает свои раны после раздоров и внутреннего конфликта.
The continuing discord in the world prevents us from celebrating peace.
Продолжающиеся раздоры в мире не дают нам возможности насладиться миром.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Всякий раз как их возвращают к смуте призывают к многобожию , они опрокидываются к ней возвращаются к неверию .
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Всякий раз как их повернут к мятежу, они будут ввергнуты туда.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Присоединившись к нему, они обезопасили свою жизнь и свое имущество. Ко второй группе относятся лицемеры, которые пришли к мусульманам с грудью, стесненной от нежелания сражаться против них и против своего народа.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они опрокидываются в ней.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Но всякий раз, как их зовут к вражде, Они (с готовностью) ввергаются в нее.
Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually he soweth discord.
коварство в сердце его он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры.
Any unjustifiable haste might lead to undesirable discord within the United Nations.
Любая неоправданная спешка может привести к нежелательным разногласиям в Организации Объединенных Наций.
It causes discord between neighbouring States and has engendered mistrust between them.
Она является причиной разногласий между соседними странами и породила недоверие в отношениях между ними.
Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference.
Управлять противоречиями значит признавать ценность разногласий и различий.
we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord
мы выбрали надежду, а не страх, единство цели, а не конфликт и разлад
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land.
(И Мы сказали) Ешьте и пейте из удела Аллаха! И не бесчинствуйте на земле (беспредельно), (тем самым) сея беспорядок .
Now is not the time to create discord between Orthodoxy and Old Belief.
Сейчас не время создавать раздоры между православием и старообрядчеством.
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land.
Ешьте и пейте из удела Аллаха! И не творите зла на земле, распространяя нечестие .
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land.
Они не толпились возле воды и могли спокойно утолять жажду. Аллах позволил им пить воду и питаться благами, которые они получили без всякого труда, но им было запрещено распространять на земле нечестие.
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land.
Ешьте и пейте из того, чем наделил Аллах, и не творите на земле зла, распространяя нечестие!
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land.
Ешьте и пейте из даров Господних! И не творите зла на земле, распространяя нечестие и грехи .

 

Related searches : Marital Discord - Political Discord - Family Discord - Sow Discord - Religious Discord - Apple Of Discord