Translation of "discounts granted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Citizens entitled to benefits will be granted discounts on the payment of property taxes first and foremost this concerns the category of pensioners.
Для льготных категорий граждан будут предоставляться льготы на оплату налогов на имущество, прежде всего это категория пенсионеров.
1 minute Special United Nations volume discounts
Тарифы с учетом специальных ски док для Органи зации Объединен ных Наций, предо ставляемых за интенсивность потока вызовов
1 minute Special United Nations volume discounts
Тарифы с учетом специальных скидок для Организации Объединенных Наций, предо ставляемых за интенсивность потока вызовов
Reference to CRIC 3 may make discounts possible.
При ссылке на КРОК 3 может быть предоставлена скидка.
But it's because there is the negotiated discounts.
Но это потому, что есть согласованные скидки.
Here, as with security, there is no room for discounts.
И здесь, как и в том, что касается обеспечения безопасности, нет места для поблажек.
Advertisements for discounts and sales constantly arrive on Tom's mobile phone.
На мобильный телефон Тома постоянно приходят рекламные сообщения о скидках и распродажах.
Attempts to obtain immediate cash against discounts, as mentioned above, failed.
Как было указано выше, попытки получить наличные средства немедленно под большие скидки провалились.
In general, we're going to have discounts, and that usually saves us.
В общем, мы собираемся иметь скидки, и что обычно спасает нас.
look at these discounts the group of Cupertino possible to keep them ask this
Посмотрите на эти скидки группа Купертино возможного, чтобы держать их спрашивают это
location, you may get coupons, discounts, just for you. And that's about something different.
Если вы мэр расположение, вы можете получить купоны, скидки, только для вас.
Granted.
Они ваши.
Granted.
Неужели?
Granted.
Да.
Granted.
Paзyмeeтcя.
Granted.
Разумно? Разумно.
Granted.
Принято.
I could even use the first degree disabled person sticker on my car to get discounts.
Я бы смог приклеить знак инвалидности первой степени на мою машину, чтобы получать скидки.
(g) Negotiating with travel agencies and preferred airline carriers for the best rates, services and discounts.
g) ведение переговоров с туристическими агентствами и соответствующими авиакомпаниями для получения наиболее выгодных цен, услуг и скидок.
All prices are subject to discounts for repeat ads, or when buying several spots at once.
Ко всем ценам применяются скидки за объем при повторной публикации рекламы или покупке нескольких рекламных мест.
Wish granted.
Пожелание было удовлетворено.
Divorce granted!
Развод предоставлен!
Motion granted.
Задайте вопрос подругому.
Permission granted.
Прекрасно.
This resulted in the loss of volume discounts and did not make effective use of existing expertise.
В результате они не могли воспользоваться оптовыми скидками и эффективно использовать имеющиеся экспертные знания.
I know what you're thinking... Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know?
Знаю, что вы думаете алмазы, скидки, типичные еврейские делишки, да?
concerning APPROVAL GRANTED
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ
Leave was granted.
Такое разрешение было дано.
Consider it granted.
Считайте, что уже выполнено.
Advance is granted.
Заведомо можете.
But, given falling demand for gas, Russia had already begun renegotiating contracts in Europe and giving customers discounts.
Но, учитывая падение спроса на газ, Россия уже начала пересматривать контракты в Европе и давать скидки клиентам.
By OIOS estimates, vehicles purchased directly from the manufacturer cost about 15 per cent less (excluding possible discounts).
По оценкам УСВН, автомобили, приобретаемые непосредственно у производителя, стоят примерно на 15 меньше (без учета возможных скидок).
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite.
Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки,
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite.
Не будет облегчено им наказание, и не будет им отсрочки,
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite.
И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки кары им не ждать,
They granted his request.
Они выполнили его просьбу.
Tom's wish was granted.
Желание Тома было исполнено.
Her wish was granted.
Её желание было исполнено.
concerning 2 APPROVAL GRANTED
1 спецификации H9 1.
concerning 2 APPROVAL GRANTED
касающееся 2 ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ
They were granted membership.
Они получили членство.
concerning 2 APPROVAL GRANTED
касающееся 2 ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ, ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВА
concerning 2 APPROVAL GRANTED
направлено наименование административного органа
concerning 2 APPROVAL GRANTED
(максимальный формат А4 (210 х 297 мм)
New awards granted 42
Новые предоставленные стипендии 42

 

Related searches : Discounts Available - Negotiated Discounts - Offering Discounts - Pricing Discounts - Discounts Rebates - Huge Discounts - Discounts Allowed - Discounts Taken - Discounts For - Discounts Received - Discounts Apply - Heavy Discounts - Multiple Discounts - Aggressive Discounts