Translation of "discreet elegance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discreet - translation : Discreet elegance - translation : Elegance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Elegance | ЭлегантностьComment |
Elegance | Утончённая тема для PlasmaName |
Discreet? | Помалкивать? |
'What elegance! | Прелесть! |
What elegance! | Какое изящество! |
Be discreet. | Будь осмотрителен. |
I'm discreet. | Я осмотрительный. |
I'm discreet. | Я осмотрительная. |
Be discreet ... | Будьте осторожны... |
Elegance and refiinement. | Элегантность и изысканность. |
The English Elegance . | Ага. |
She is discreet. | Она благоразумна. |
She has great elegance. | У нее восхитительный вкус. |
Discreet Screen Savers Only | Только безопасные хранители экрана |
I'm sure they're discreet. | Уверен в их здравом смысле. |
Valentino prefers elegance to notoriety | Валентино предпочитает элегантность славе |
It has simplicity and elegance. | Простая и элегантная. |
And your father... what elegance! | А твой отец... Такая изысканность! |
One never knows Zavarzin discreet! | Не ровен час Заварзин усмотрит! |
Wait! There's that discreet apartment | Значит, надо найти хозяйку |
Please be discreet! You understand... | Будьте крайне щепетильны! |
We agreed that anything more would be neither honorable nor discreet. But I have been discreet. | Любая другая встреча была бы неосмотрительной. |
The Sea Hawk ...Epitome of Elegance. | Совершил первый полёт 2 сентября 1947 года. |
No, with dignity and elegance, right? | Теперь с достоинством и элегантностью, правильно? |
British cars have elegance and style. | Английските коли притежават елегантност и стил. Да. |
The Discreet Terror of Fidel Castro | Осмотрительный Террор Фиделя Кастро |
Her father said to be discreet. | Ведь ее отец сказал, сделать все тихо. |
It follows at a discreet dis... | Он будет следовать за тобой на почтительном расстоянии. |
Goodbye, Mr. Graham. I'll be discreet. | До свидания, я буду помалкивать. |
You're not a very discreet person. | Ты не слишком осторожна. |
You've been very discreet about Pauline. | Ты был очень осторожен. |
I wouldn't worry. She's very discreet. | Не волнуйтесь, она очень осторожна. |
Valentino has always preferred elegance to notoriety. | Валентино всегда предпочитал элегантность славе. |
Try to be as discreet as possible. | Постарайтесь быть как можно более осторожным. |
Sir, I've been remarkably discreet. And yet... | Господин директор, я проявил исключительный такт. |
What is there to be discreet about? | С какой целью? |
Explore a world of quality, innovation, and elegance. | Mayer Energy Series, заключающую в себе концепцию, объединяющую модели часов и ювелирных украшений и аксессуаров с уникальным эффектом для здоровья. |
Explore a world of quality, innovation, and elegance. | Откройте для себя мир качества, новизны и утончённости. |
When they have wit and elegance... and truth. | Остроумной, изящной и правдивой. |
The death of a newspaper is never discreet. | Смерть газеты не может быть корректной. |
The Sleeping Beauty has a particular romanticism and elegance. | Спящая красавица , по его словам, очень романтичный и изысканный балет. |
You'd be too discreet to pick an Army man. | Ты слишком разборчива, чтобы заводить военного. |
And I liked his shyness, his elegance and his education. | И мне очень нравились его застенчивость, его элегантность и его воспитание. |
Elizabeth acquired social graces and elegance at an early age. | Она приобрела социальное изящество и стиль в раннем возрасте. |
It's the result of the elegance of the figure herself | Её задаёт изящество самой фигуры. |
Related searches : More Discreet - Discreet Appearance - Be Discreet - Discreet Colours - Discreet Design - Discreet Component - Discreet Light - Discreet Distance - Discreet Person - Discreet Data - Discreet Shipping - Discreet Look