Translation of "dismiss arguments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dismiss
Отклонить
I dismiss you!
Нет!
I dismiss myself.
Лежать, раз упал!
Dismiss these people.
Отпустите этих людей. Королева сегодня больше не примает.
I dismiss 'em.
Я их игнорирую.
I dismiss you.
Я вас увольняю.
Don't dismiss any possibility.
Не исключайте никакую возможность.
Don't dismiss any possibility.
Не исключай никакую возможность.
Don't dismiss the car.
Не отпускайте машину.
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
Уволить его?
2.5 It should be noted that the judicial authorities, before deciding to hear the authors apos cases, sought to dismiss their arguments on the basis of frivolousness.
2.5 Следует отметить, что до принятия решения заслушать дела авторов судебные власти стремились отклонить их аргументы, указывая на их необоснованность.
I have to dismiss Ken.
Я должен уволить Кена.
(c) To dismiss political parties
с) роспуск политических партий
And, Jacques, dismiss the car.
Жак, отпустите машину.
Can we dismiss her now?
Мы можем отпустить ее? . Да.
arguments
arguments
Arguments
Аргументы
Arguments
Аргументы
Arguments
Параметры
Arguments
Параметры
ARGUMENTS
ДЛЯ РУГАНИ
Arguments.
Это объясняет, почему обвалился мост.
God can legally dismiss your case.
Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас.
So she wanted to dismiss you?
Итак, она хотела уволить вас?
Accepting Arguments
След.
Philosophical Arguments .
Philosophical Arguments .
Mencoder arguments
Параметры команды mencoder
FFMpeg arguments
Параметры команды FFMpeg
Select Arguments
Аргументы
Function Arguments
Аргументы функций
Filter arguments
величины тусклых звёзд показываются при увеличении масштаба
Arguments to'command '
NAME OF TRANSLATORS
No arguments.
Не спорь со мной.
No arguments.
Никаких возражений.
We want strong arguments, arguments that have a lot of punch, arguments that are right on target.
Нам нужны сильные и эффективные аргументы, целенаправленные доводы.
Should we dismiss it as sentimental nonsense?
Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду?
First of all, we must dismiss him.
Для начала мы должны его уволить.
Dismiss all the people in the hall.
Попросите людей в холле уйти.
Eddie, I'm going to dismiss your case.
Эдди, я собираюсь закрыть твое дело.
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson.
Мр О'Хара, вы должны уволить Уилкерсона.
But don't dismiss this offer too lightly.
Только не упустите свой шанс.
Insults are the arguments of those who have no arguments.
Оскорбления это аргументы тех, у кого нет аргументов.
xsldbg command arguments
аргументы команды xsldbg
Customize pppd arguments...
Ручная настройка демона ррр...
Command Line Arguments
Опции командной строки

 

Related searches : Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss Lawsuit - Dismiss For - Dismiss Concerns - Dismiss Employees - Dismiss Workers - Dismiss Charges - Dismiss Staff - Dismiss Button - Dismiss Complaint