Translation of "dismiss for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Dismiss | Отклонить |
I dismiss you! | Нет! |
I dismiss myself. | Лежать, раз упал! |
Dismiss these people. | Отпустите этих людей. Королева сегодня больше не примает. |
I dismiss 'em. | Я их игнорирую. |
I dismiss you. | Я вас увольняю. |
Don't dismiss any possibility. | Не исключайте никакую возможность. |
Don't dismiss any possibility. | Не исключай никакую возможность. |
Don't dismiss the car. | Не отпускайте машину. |
Dismiss him, Mrs. O'Hara? | Уволить его? |
Some economists dismiss such complaints as merely fuel for protectionism. | Некоторые экономисты отклоняют такие жалобы, рассматривая их просто в качестве топлива для протекционизма. |
I have to dismiss Ken. | Я должен уволить Кена. |
(c) To dismiss political parties | с) роспуск политических партий |
And, Jacques, dismiss the car. | Жак, отпустите машину. |
Can we dismiss her now? | Мы можем отпустить ее? . Да. |
God can legally dismiss your case. | Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас. |
So she wanted to dismiss you? | Итак, она хотела уволить вас? |
The Court was asked to dismiss the case for insufficiency of evidence. | К суду была обращена просьба прекратить производство по делу за недостаточностью улик. |
Should we dismiss it as sentimental nonsense? | Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду? |
First of all, we must dismiss him. | Для начала мы должны его уволить. |
Dismiss all the people in the hall. | Попросите людей в холле уйти. |
Eddie, I'm going to dismiss your case. | Эдди, я собираюсь закрыть твое дело. |
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson. | Мр О'Хара, вы должны уволить Уилкерсона. |
But don't dismiss this offer too lightly. | Только не упустите свой шанс. |
The Secretary General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct. | За серьезные проступки Генеральный секретарь может уволить сотрудника в дисциплинарном порядке. |
For example, company plans to dismiss 600 people became known as early as September. | Так, например, о планах компании уволить 600 человек стало известно еще в сентябре. |
The Secretary General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct. | За серьезные проступки Генеральный секретарь может уволить сотрудников в дисциплинарном порядке. |
First of all, we must dismiss the cook. | Для начала мы должны уволить повара. |
Abort the import operation and dismiss all changes | Прервать операцию импорта и отменить все изменения |
We just dismiss it out of our consciousness. | Мы просто вычёркиваем это из нашего сознания. |
And, so you know, don't just dismiss this. | Так что не стоит относиться к его словам легкомысленно. |
It's easy to dismiss these as mutant anomalies. | Проще отклонить этих аномальных мутантов. |
I have no choice but to dismiss you. | У меня нет выбора, я должен тебя уволить. |
We'll be glad to dismiss the whole matter if you will do this for us. | Мы были бы рады всё забыть, если бы вы для нас это сделали. |
And we aren't talking about it we dismiss it. | И мы об этом умалчиваем, мы отвергаем это. |
I have no alternative but to dismiss Dr. Weeks. | У меня нет другой альтернативы, кроме как уволить доктора Викса. |
Dismiss those people, those Miss Bartellis, from your mind. | Выбросьте из головы этих людей, эту мисс Бартелли. |
We ask the Emperor Tobu to dismiss this decree! | Мы просим императора Тобу отменить это постановление! |
If I essentialize gender for you today, then you can dismiss what I have to say. | Если я буду акцентировать разницу полов, вы можете пропустить мою основную мысль. |
Some experts, however, dismiss these views as mental health illiteracy. | Некоторые эксперты, однако, отвергают эти представления как неграмотность в области психического здоровья . |
Most pundits dismiss the possibility of a double dip recession. | Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто защитит меня от (наказания) Аллаха, если я прогоню их верующих . |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто меня защитит от Аллаха, если я прогоню их. |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто избавит меня от Божьего наказания, если я прогоню правоверных? Воистину, подобный поступок обрекает человека на мучительное наказание и великие страдания, от которых не способен избавить никто, кроме Аллаха. |
Who will support me against God, if I dismiss them? | Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? |
Related searches : Dismiss For Cause - Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss Lawsuit - Dismiss Concerns - Dismiss Employees - Dismiss Workers - Dismiss Charges - Dismiss Staff - Dismiss Button