Translation of "dispatch takes place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Time and place of dispatch and receipt of electronic communications
Время и место отправления и получения электронных сообщений
Time and place of dispatch and receipt of electronic communication
Время и место отправления и получения электронных сообщений
Article 10 Time and place of dispatch and receipt of electronic communications
Статья 10 Время и место отправления и получения электронных сообщений
But what takes its place?
Но чем можно заменить оккупацию?
Mating takes place in spring.
Спаривание происходит весной.
Dispatch.
Свободен.
The story takes place in Lisbon.
Дело происходит в Лиссабоне.
The story takes place in Boston.
Действие происходит в Бостоне.
Reproduction takes place in winter months.
Размножение происходит в зимние месяцы.
Spawning takes place in fresh water.
Анадромы, нерестятся в пресной воде.
Control takes place on two levels
Контроль в этой области обеспечивается на двух уровнях.
Training takes place in two phases.
Профессиональная подготовка проводится в два этапа.
The novel takes place in Victorian England.
Действие романа происходит в викторианской Англии.
Doug's story takes place in a hospital.
История Дага произошла в больнице.
This is a story that takes place
Это история, которая произошла
It takes place at the very beginning.
Он находится в самом начале.
This is when true learning takes place.
Это когда истинное обучение проходит.
Come, sir, dispatch.
Да поживей!
Courier. Dispatch. Observer.
Свежие выпуски.
Go, go, dispatch.
Ну, за дело!
The game takes place in a steampunk world.
Игра происходит в мире стимпанка.
The story takes place in 2482 3344 AD.
История происходит в 2482 3344 гг.
It now takes place in June every year.
Впервые введен в 1952 году.
Consideration of communications takes place in closed meetings.
Рассмотрение сообщений проводится при закрытых дверях23.
The final fermentation takes place in stage nine.
Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
Now that's the way scientific progress takes place.
Так и происходит научный прогресс.
Therefore, there is no expansion that takes place.
Таким образом, нет никакого расширения, которое выбирает места.
Data collection takes place through two primary systems
Он производится посредством двух основных систем
The scene takes place in a hotel room.
действие разворачивается в одном номере одного отеля.
111 Associated Press dispatch, 10 June 1994 Reuters dispatch, 16 June 1994.
111 Сообщение Ассошиэйтед Пресс от 10 июня 1994 года сообщение Рейтер от 16 июня 1994 года.
Officials are allowed to enter the dwelling place where the incident takes place.
Официальные должностные лица имеют право входить в жилые помещения, где совершается бытовое насилие.
In this context, it takes note with appreciation of the dispatch by the Secretary General of a Special Envoy to Burundi.
В этой связи он с признательностью принимает к сведению направление Генеральным секретарем в Бурунди Специального посланника.
(vii) Product dispatch and
vii) отправку продукции и
Fleet Dispatch and control
Диспетчерские услуги и контроль
Ambulance dispatch desk, please.
Регистрационный стол, пожалуйста.
What is this dispatch?
Что за донесение?
That economic spying takes place is not a surprise.
То, что происходит экономический шпионаж, неудивительно.
Synopsis The action takes place in Moscow in 1976.
Действие фильма разворачивается в Москве осенью 1976 года.
RNA viruses Replication usually takes place in the cytoplasm.
Репликация таких вирусов обычно происходит в цитоплазме.
when a meeting takes place in a Gizmondo store.
Gizmondo была выпущена в Швеции летом 2005 года.
Plot The movie takes place in the year 2079.
Действие картины разворачивается в 2079 году.
On October 27 the attack takes place as scheduled.
Атака на школу 27 октября проходит как запланировано.
Gameplay The game action takes place in real time.
Действие игры происходит в режиме реального времени.
Much of African OFDI takes place in neighbouring countries.
Значительная часть ВПИИ в Африке направляется в соседние страны.
the law of the State where enforcement takes place.
законодательством государства, в котором осуществляется принудительная реализация.

 

Related searches : Takes Place - Place Of Dispatch - Access Takes Place - Festival Takes Place - Call Takes Place - Exchange Takes Place - Innovation Takes Place - Takes Place Today - Party Takes Place - Adaptation Takes Place - Life Takes Place - Interaction Takes Place - Investment Takes Place - Shipment Takes Place