Translation of "display courage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Courage - translation : Display - translation : Display courage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How many macho ghairatmand (masculine honor) Pakistanis display such courage in the face of extremists. | Насколько бесстрашны пакистанцы перед лицом экстремистов. |
We must display the political will and the courage to forge ahead with implementation of our decisions. | Мы должны проявить политическую волю и смелость на пути претворения в жизнь наших решений. |
Subconsciously, citizens expect their leaders to display the ancient leadership virtues of disinterestedness, courage, and devotion to service. | Подсознательно, граждане ожидают от своих лидеров проявления таких древних добродетелей, как справедливость, смелость и преданность делу. |
Courage, courage, Reverend. | Мужайтесь, мужайтесь, преподобный. |
It took great courage not physical courage, but moral courage. | Требуется большая храбрость не физическая храбрость, но моральная что бы сделать это. |
Courage! | Мужество! |
Courage! | Храбрость. |
Courage! | Храбрость! |
Courage! | Храбрость. |
Courage. | Храброй. |
Courage! | Подбодрите их! |
Courage! | Держись! |
The courage of the warriors was on full display as they faced off with the fossil fuel industry, which is threatening their homes. | Защитники продемонстрировали невероятную выдержку, столкнувшись с индустрией органического топлива, которая наносит ущерб их дому. |
Governments must display wisdom and courage in dealing with human rights problems, including racism and racial discrimination, and take prompt action to resolve them. | Правительства должны проявлять мудрость и мужество при решении связанных с правами человека проблем, включая расизм и расовую дискриминацию, и принимать незамедлительные меры для их устранения. |
The GNU Lyric Display System Display | The GNU Lyric Display System Display |
Moral courage? | Где духовные силы? |
Have courage. | Имей мужество. |
Have courage. | Имейте мужество. |
What courage! | Какое мужество! |
Courage, sir. | Мужайтесь, сэр! |
Courage, Camille. | Смелей, Камилла! |
Dutch courage. | Надо выпить для храбрости. |
Courage, Mara. | Держись, Мара. |
Courage, now. | Всё могло быть гораздо хуже. |
Courage, Linuccia. | Мужайся, Линуччия. |
Courage, Carlo. | Держись, Карло. |
Courage, Lemmy! | Смелей, Лемми! |
Courage! Matahachi! | Матахати, держись! |
And courage. | И храбрость. |
Courage, Camurati! | Молодец, Камурати! |
Courage, man. | Мужайся. |
DISPLAY | DISPLAY |
Display | ЭкранComment |
Display | Показывать |
Display | ВидTitle of the page that lets the user choose how to filter the folderview contents |
Display | Показ |
Display | Показывать |
Display | Отображение |
Display | Отображение |
Display | Показать |
Display | Вывод на экранComment |
Display | Вид |
Display | Показ |
Display | Ежедневно |
Display | Данные |
Related searches : Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage - With Courage - Liquid Courage - Physical Courage - Gain Courage - Gather Courage - Takes Courage - Moral Courage