Translation of "personal courage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Latin and Muslim sources describe John's energy and personal courage in prosecuting the siege.
Латинские и мусульманские источники восхищаются энергией и личным мужеством Иоанна II, проявленном в ходе осады.
And he set and attained personal standards of conviction and courage that few will ever match.
И он установил и достиг таких личных стандартов твердой веры и смелости, которых мало кто сможет достигнуть.
Courage, both personal and political, had been demonstrated by the leaders of Israel and the Palestinians.
Руководители Израиля и палестинцы продемонстрировали как личную, так и политическую смелость.
Courage, courage, Reverend.
Мужайтесь, мужайтесь, преподобный.
It took great courage not physical courage, but moral courage.
Требуется большая храбрость не физическая храбрость, но моральная что бы сделать это.
Commending the courage and commitment of those who take part in humanitarian operations, often at great personal risk,
отдавая должное мужеству и самоотверженности тех, кто участвует в гуманитарных операциях, часто подвергая себя большому риску,
Courage!
Мужество!
Courage!
Храбрость.
Courage!
Храбрость!
Courage!
Храбрость.
Courage.
Храброй.
Courage!
Подбодрите их!
Courage!
Держись!
Moral courage?
Где духовные силы?
Have courage.
Имей мужество.
Have courage.
Имейте мужество.
What courage!
Какое мужество!
Courage, sir.
Мужайтесь, сэр!
Courage, Camille.
Смелей, Камилла!
Dutch courage.
Надо выпить для храбрости.
Courage, Mara.
Держись, Мара.
Courage, now.
Всё могло быть гораздо хуже.
Courage, Linuccia.
Мужайся, Линуччия.
Courage, Carlo.
Держись, Карло.
Courage, Lemmy!
Смелей, Лемми!
Courage! Matahachi!
Матахати, держись!
And courage.
И храбрость.
Courage, Camurati!
Молодец, Камурати!
Courage, man.
Мужайся.
Commending the courage and commitment of those who take part in humanitarian operations, often at great personal risk, especially locally recruited staff,
высоко оценивая мужество и самоотверженность тех, кто участвует в гуманитарных операциях, часто подвергая себя большому риску, особенно набираемого на местах персонала,
Commending the courage and commitment of those who take part, often at great personal risk, in humanitarian operations, especially of locally recruited staff,
отдавая должное мужеству и самоотверженности тех, кто участвует в гуманитарных операциях, часто подвергая себя большому риску, особенно набираемому на местах персоналу,
Commending the courage and commitment of those who take part, often at great personal risk, in humanitarian operations, especially of locally recruited staff,
высоко оценивая мужество и самоотверженность тех, кто участвует в гуманитарных операциях, часто подвергая себя большому риску, особенно набираемого на местах персонала,
Commending the courage and commitment of those who take part in humanitarian operations, often at great personal risk, especially of locally recruited staff,
высоко оценивая мужество и самоотверженность тех, кто участвует в гуманитарных операциях, часто подвергая себя большому риску, особенно набираемого на местах персонала,
Love needs courage.
Любовь требует смелости.
It takes courage.
Это требует мужества.
It takes courage.
На это требуется мужество.
Philadelphia Courage Books.
Philadelphia Courage Books.
Give me courage.
Мужайся!
Take courage now.
Мужайтесь...
Give me courage.
Смелее!
Take courage now.
Наберитесь храбрости.
And the courage.
И храбрости.
A fool's courage.
Это храбрость дурака!
A little courage.
Немного отваги.
and the courage.
Ободри меня!

 

Related searches : Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Civic Courage - Took Courage - With Courage - Liquid Courage - Physical Courage - Display Courage - Gain Courage - Gather Courage - Takes Courage - Moral Courage