Translation of "dispose of sth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Saint Helena DP CP STH 2
О в Св. Елены DP CP STH 2
Saint Helena DP CP STH 2
Остров Св. Елены DP CP STH 2
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2
Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2
Dispose of the old magazines.
Избавься от старых журналов.
Dispose of the old magazines.
Избавьтесь от старых журналов.
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105.
3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105.
He wants to dispose of his land.
Он хочет избавиться от своей земли.
So, how do you dispose of that?
И что делать?
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
I told you to dispose of those guys.
Я приказал избавиться от них.
I imagine I can always dispose of it.
Полагаю, что всегда могу избавиться от нее.
NOTE We do not dispose of comparable data for RS.
Примечание Сопоставимые данные по Республике Сербской отсутствуют.
He did me the honour of helping me to dispose of them!
Он оказал мне честь и помог разделаться с ними!
So, how do you dispose of that? It's a problem everywhere.
И что делать? Эта проблема повсюду.
The CFO remained there in order to dispose of secret documents.
Финансовый директор остался там для того, чтобы уничтожить секретные документы.
And in the afternoon, you started plans to dispose of it.
Нет! Я ничего не знал...
And how thou pleasest, God, dispose the day!
Пошли сраженью, Бог, благой исход!
Dispose rightly, and do not follow the way of the authors of evil.
И сказал Муса своему брату Харуну (перед тем, как уйти на тайную беседу со своим Господом) Оставайся вместо меня в моем народе и устрой порядок и не следуй по пути сеющих беспорядок .
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Вскоре в День Суда Мы полностью займемся только вами будем производить расчет и воздаяние , о, два вида творений люди и джинны !
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Освободимся Мы для вас, (обе) так же твари!
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
В День воскресения Мы произведём Суд над вами, о джинны и люди!
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Скоро Мы займемся вами, о вы, люди и джинны , обремененные грехами !
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим (полным счетом),
We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
Со временем Мы удосужимся и до вас, о два главнейшие вида Моих тварей!
Leave it out by the cellar doors for LeRoy to dispose of.
Оставь её у двери в подвал, ЛеРой потом уберёт.
He will guide them, and dispose their minds aright,
Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение
He will guide them, and dispose their minds aright,
Он поведет их и сохранит в порядке их состояние
He will guide them, and dispose their minds aright,
Он поведет их прямым путем, исправит их положение Аллах поведет их путем, который ведет в блаженную Райскую обитель, исправит их дела, облегчит их судьбу и дарует великую награду, которая не принесет им ни беспокойства, ни печали.
He will guide them, and dispose their minds aright,
Он поведет их прямым путем, исправит их положение
He will guide them, and dispose their minds aright,
а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца,
He will guide them, and dispose their minds aright,
Он поведет их прямым путем, улучшит их положение
He will guide them, and dispose their minds aright,
Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье,
He will guide them, and dispose their minds aright,
Он руководит ими и успокаивает сердца их
And Paris too come, I'll dispose of thee Among a sisterhood of holy nuns
И Париж тоже приходите, я буду распоряжаться тобой Среди сестричества святых монахинь
Were you aware of the arrangements Mrs. French made to dispose of her money?
Мисс Маккензи, знали ли вы, как миссис Френч распорядилась своими деньгами?
Some judges have computers whereas others do not even dispose of a typewriter.
У одних судей есть компьютеры, тогда как другие не имеют даже пишущей машинки.
Its Constitution provided for peoples to freely dispose of the natural wealth resources.
Ее Конституция предоставляет народам право свободного использования природных богатств и ресурсов.
konqueror gives you two ways to dispose of an unwanted file or folder
konqueror предоставляет вам два способа удалить файл или каталог
The murder weapon, and witnesses who saw him try to dispose of it.
Орудие убийства и свидетель, который видел, как ты пытался от него избавится.
We should abide by the laws of nature and dispose of the weaker, impaired species.
Мы должны подчиниться законам природы и смести все слабые и больные виды.
Parties are obliged to develop strategies to identify, manage, and dispose of POPs wastes.
Стороны обязаны разрабатывать стратегии выявления, регулирования и удаления отходов, содержащих СОЗ.
Enter our gates, dispose of us and ours, for we no longer are defensible.
Входите к нам располагайте всем, Мы более не в силах защищаться.
For how can they charitably dispose of any thing, when blood is their argument?
Да и как солдату умирать с благочестивыми мыслями, когда у него одно лишь кровопролитие на уме?
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property.
Супруги распоряжаются своим совместно нажитым имуществом по обоюдному согласию.

 

Related searches : Dispose Of - Dispose Of Rubbish - Dispose Of Experience - Dispose Of Skills - Dispose Of Products - Dispose Of Investments - Dispose Of Time - Dispose Of Him - Dispose Of Material - Dispose Of Chemicals - Can Dispose Of - Dispose Of Interest - Dispose Of Knowledge