Translation of "distinct culture" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The region is home to a distinct culture.
Этот регион является домом ни на что не похожей культуры.
Thereafter British language and culture began to splinter, and several distinct groups formed.
После этого бриттский язык и культура начали разделяться, и образовалось несколько отдельных групп.
Such people often live in politically marginalized groups distinct from the dominant culture.
Многие люди, зависящие от лесных ресурсов, принадлежат к другой половине т.е.
Around forty tribes live in Afghanistan, each of whom represent their own distinct culture, language and traditions.
Около сорока племен живет в Афганистане, и каждое из них имеет собственную самобытную культуру, язык и традиции.
Distinct
Отмеченный
Distinct
Обособленный
Historically, the Kurds who are distinct in language, culture, and historical consciousness from Arabs never had their day in court.
Ранее курды отличающиеся от арабов языком, культурой и историческим самосознанием не имели возможности заявить о себе вслух.
Nearly every state in India possessed elements of a distinct culture, which were expressed in language, art, food, dress, etc.
Почти каждый штат Индии характеризуется наличием элементов определенной культуры, выражающихся в языке, искусстве, кухне, одежде и т.д.
Distinct values
Точные значения
If individuals learn from one another, over time their behavior may diverge from that of other groups, thus constituting a distinct culture.
Если индивидуумы учатся друг у друга, с течением времени их поведение может отличаться от поведения других групп, образуя, таким образом, отдельную культуру.
Every one of the nations that comprised the Americas had a distinct culture and society their inhabitants could not be lumped together.
Каждая из наций, населяющих Американский континент, имеет свои культурные и социальные особенности нельзя их смешивать в общую массу.
Related but distinct challenges.
Связанные с но различных проблем.
I heard it distinct.
Я услышал различны.
There's a distinct possibility.
Это весьма реально.
Mice are distinct from rats.
Мыши отличаются от крыс.
Sami heard four distinct gunshots.
Сами слышал четыре отдельных выстрела.
It has two distinct parts.
Книга состоит из двух определенных частей.
It has several distinct characteristics.
Он имеет несколько отличительных особенностей.
But they're really quite distinct.
Две эти отрасли имеют много отличий.
In this sense, the material culture and natural environment of the Balkans of the late Pleistocene and the early Holocene were distinct from other parts of Europe.
В этом смысле материальная культура и природная среда Балкан позднего плейстоцена и раннего голоцена отличались от прочих регионов Европы.
That makes failure a distinct possibility.
Результатом, скорее всего, станет провал.
She has a distinct English accent.
У неё явный английский акцент.
There's a distinct difference between them.
Между ними есть отчетливая разница.
People say spiritual culture, consumer culture.
Говорят культура духовная, культура потребления.
We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture.
Мы превратили американскую культуру из культуры питания в культуру топлива.
Most Athabaskan languages have more than four distinct vowels, and all have many more distinct consonants than Cree.
Большинство атабаскских языков имеет более четырёх гласных, и все они имеют больше согласных, чем кри.
The culture of Moldova is a combination of Romanian culture and Soviet culture.
Формирование идейной направленности средневековой культуры Молдавии проходило в два этапа.
Culture
Культура
Culture
Культура
Two distinct parts of this problem exist.
Эта проблема состоит из двух компонентов.
It is distinct from the Holy See.
Кроме того, Ватикан имеет почту.
New England was distinct in other ways.
Новая Англия оставила вклад и в других областях жизни.
The tea also has a distinct aroma.
Чай также имеет различный аромат.
The halo consists of two distinct components.
Гало состоит из двух отдельных компонентов.
Each track is very different and distinct.
Каждый трек очень необычный и особенный.
And say I am a distinct warner,
И скажи (им) (о, Мухаммад) Поистине, я только разъясняющий увещеватель (который предупреждает о наказании от Аллаха) .
And say I am a distinct warner,
И скажи Поистине, я ведь только явный увещатель .
And say I am a distinct warner,
Увещевай людей и выполняй возложенную на тебя миссию. Проповедуй ислам среди своих и чужих, среди друзей и врагов, и если ты справишься со своей миссией, то не будешь отвечать за их грехи, равно как и они не будут отвечать за твои деяния.
And say I am a distinct warner,
и говори Воистину, я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель .
And say I am a distinct warner,
И скажи, о пророк, всем неверным Поистине, я пришёл к вам увещевателем с ясными знамениями и вескими доказательствами, утверждающими истинность моей миссии, чтобы предупредить вас о сильном наказании.
And say I am a distinct warner,
и говори Воистину, я только увещеватель с ясным увещеванием ,
And say I am a distinct warner,
(О Мухаммад!) Скажи Я (к вам), поистине, увещеватель ясный ,
And say I am a distinct warner,
Скажи Я прямой учитель ,
This has two distinct roles (Ravallion 1998).
Она выполняет две различные функции (Ravallion 1998).
In us, all the senses are distinct.
У нас все ощущения разделены.

 

Related searches : Is Distinct - Distinct Stages - Distinct Pattern - More Distinct - As Distinct - Distinct Possibility - Distinct Feature - Distinct Character - Distinct Entity - Distinct Value - Distinct Phases - Less Distinct