Translation of "diversion from landfill" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Diversion - translation : Diversion from landfill - translation : From - translation : Landfill - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
reduce landfill waste control emissions from landfill sites | Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок |
Oops this, oops that. Landfill. Landfill. Landfill. | Ой то, ой это, на свалку, на свалку, на свалку. |
Dumpster. Oops this, oops that. Landfill, landfill, landfill. | Ой то, ой это, на свалку, на свалку, на свалку. |
landfill promoting waste minimisation and recycling reduce landfill waste | Стимулирование уменьшения количества отходов и рециркуляция |
Ensure proper sanitary landfill practices | обеспечить применение надлежащих санитарных методов на свалках |
Landfill incineration anaerobic digestion 2020 | вывоз на свалку сжигание анаэробное сбраживание, 2020 г. |
It is the city's only landfill. | Это единственная свалка города. |
By 1976, the landfill was completed. | К 1976 году грунтовые работы были завершены. |
This accumulation represented a diversion of national resources from national development. | Эти запасы связаны с отвлечением национальных ресурсов от целей национального развития. |
However, most of these resources represent a diversion from development assistance. | Однако бóльшая часть этих ресурсов почерпнута из суммы на помощь развитию. |
Landfill projects have meant the ocean is now a few blocks from Valongo Wharf. | В результате размещения мусорных свалок теперь океан находится в нескольких кварталах от пристани Валонго. |
The exclusion of certain waste streams from landfill can concern waste streams that are | Отведение от наземных свалок может коснуться потоков отходов, которые |
Mark the landfill site on the map. | Отмечать свалки на карте. |
It'll be a diversion. | Это отвлечёт. |
I need some diversion. | Приму ванну и пойду смотреть фильм с Мэрилин Монро. |
The area is home to the city landfill. | Эта зона является местом свалки городского мусора. |
Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions . | Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions . |
Prevention, diversion, rehabilitation and education | Профилактика, предупреждение, реабилитация и просвещение |
Yes, to create a diversion. | Что? Да. Чтобы поднять панику. |
A consequence of the plan will be a reduction of the emission of methane from landfill sites. | Осуществление плана приведет к сокращению выбросов метана со свалок. |
The Landfill Directive, moreover, bans a series of specific waste streams from landfills (see Art. 5(3). | Более того, Директива по Наземным Свалкам запрещает выброс целой серии отходов на наземных свалках (смотрите Статью 5(3)). |
For other Russians, it's a welcome diversion from the unsettling news closer to home. | Для других россиян это желанный способ отвлечься от тревожных новостей на родине. |
Flexible Instruments to achieve the diversion of waste streams from landlls to other treatments | Гибкие инструменты для отведения потоков отходов от наземных свалок в пользу других способов переработки |
increasing energy recovery through use of waste landfill levy | Увеличение извлечения энергии путем использования отходов |
Even though he calls it a diversion, a curious sidebar diversion, he knows it's kind of silly. | Даже несмотря на то, что он называет его утечки, любопытная(ый) боковой панели утечки, он знает, что это глупо. |
They need diversion. The people, bah! | Люди переутомлены, им нужны развлечения. |
6.5 Flexible Instruments to achieve the diversion of waste streams from landlls to other treatments | 6.5 Гибкие инструменты для отведения потоков отходов от наземных свалок в пользу других способов переработки 28 |
A landfill fire in Fada Ngourma, Gourma Province, Burkina Faso. | Пожар на свалке в Фада Нгуруме, провинция Гурум, Буркина Фасо. |
In South Australia, methane from landfill sites is being used to generate power to supplement the state electricity grid. | В Южной Австралии метан, образующийся в местах захоронения отходов, используется для производства дополнительной электроэнергии для государственной сети. |
We maintain that any diversion from this approach is unacceptable, undesirable and devoid of legal justification. | Мы считаем, что любое отклонение от этого подхода недопустимо, нежелательно и не имеет правового обоснования. |
We have made several failed attempts at foresting the local landfill. | Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки. |
In July 1988, a new A runway opened on the landfill. | В июле 1988 года на этом участке была открыта новая взлётно посадочная полоса. |
A4.3.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill. | Взрывчатое ли вещество смесь? |
A10.2.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill. | Где это необходимо, следует описать любые специальные меры предосторожности при сжигании или захоронении мусора. |
Methane rich biogas is evolved from anaerobic breakdown of waste material In sealed landfill sites and sewage digesters (Figure 12). | Богатые метаном биогазы развиваются из анаэробного разложения материала отходов в закрытых отстойниках и сбраживателях сточных вод (Рисунок 12). |
Braving arrest with Hollywood stars is a diversion. | Провокация арестов голливудских звезд это диверсия. |
AMA welcomes change focus to diversion, rehab'n, treatment. | АМА одобряет переключение внимания на отклонения, реабилитацию и лечение. |
and diversion of psychotropic substances . 22 23 7 | производства и утечки психотропных веществ 22 23 7 |
But a radio would be a nice diversion. | Нет, правда. Приёмник будет отвлекать вас от тяжёлых мыслей. |
Sort of a little diversion, as it were. | Чтобы вы немного порадовались. |
He did not dwell on the diversion of American corn from food to heavily subsidized bio fuels. | Он не остановился на переводе американского зерна из разряда пищевых продуктов в сильно субсидированное био топливо. |
The diversion of the funds and programmes from their original mandates was a matter of serious concern. | Вызывает обеспокоенность использование фондов и программ в целях, отличающихся от предусмотренных в их первоначальных мандатах. |
Ensuring the security of nuclear material and preventing its diversion from legitimate use is a Canadian priority. | Канада уделяет приоритетное внимание обеспечению физической защиты ядерного материала и предотвращению его использования в противоправных целях. |
A Guizhou family making their living on a landfill site in Jiangsu. | Семья Гуйчжоу выживают на свалке в провинции Цзянсу. |
But this is nothing more than a political diversion. | Но это ничто иное, как политическая диверсия. |
Related searches : Landfill Diversion - Landfill Diversion Targets - Diversion From - Diverted From Landfill - Divert From Landfill - Landfill Tax - Landfill Leachate - Landfill Directive - Landfill Mining - Landfill Disposal - Zero Landfill - Landfill Reduction