Translation of "dividend amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's the purchase price. d is the amount of any dividend received.
Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов.
Dividend
Выплата дивидендов
Reinvested dividend
Реинвестирование доходаCategory name
Reinvest dividend
Реинвестирование дохода
Reinvest Dividend
Реинвестирование доходаUnknown investment activity
The Defense Dividend
Оборонные дивиденды
Israel s Neglected Peace Dividend
Забытые мирные дивиденды Израиля
It'll pay a dividend.
Должен окупиться.
This is called the dividend yield.
Это называют dividend yield (дивидендный доход).
You dividend yield is one 85.
Итак, ваша общая доходность 5.8 .
Little of this dividend was channelled into development.
Но только малая часть этого дивиденда была направлена на цели развития.
...the dividend fraction by the divisor fraction's reciprocal.
первую дробь на обратную второй
But, if you receive a month a, a dividend every quarter, then you know, you make money, essentially by the dividend payment.
Но если вы получаете дивиденды (ежеквартально, ежемесячно), то вы делаете деньги на дивидендных выплатах.
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью .
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью .
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
Nor has the peace dividend been long in coming.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Is the quot peace dividend quot actually being paid?
Выплачивается ли в настоящее время quot мирный дивиденд quot ?
Pearson cuts another 3,000 jobs, slashes dividend to revive business
Пирсон сокращает ещё 3 000 рабочих мест и уменьшает дивиденды, чтобы вернуть бизнес к жизни
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
F. Reduction of military expenditures and the quot peace dividend quot
F. Сокращение военных расходов и quot мирный дивиденд quot
So, your total return is capital gain return plus dividend yield.
Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield).
Anglo Saxon financial institutions are known for their high dividend payout ratios.
Англо саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
And then, we have the dividend payment divided by your initial price.
И затем, у нас еще остается выплаты по дивидендам, деленные на нашу начальную цену.
Amount in Amount in
Сумма в местной валюте Сумма в
He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes.
Он потребовал и получил снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.
They are the social dividend, allocated by national parliaments, of real economic growth.
Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран.
However, collecting the demographic dividend would require that appropriate policies be in place.
Однако для того чтобы получить такой демографический дивиденд, нужно начать проводить соответствующую политику.
For too long, the Afghan people have patiently waited for a peace dividend .
Слишком долго афганский народ терпеливо ждал мирных дивидендов .
A small part of the peace dividend must be invested in such verification.
Небольшая часть мирного дивиденда должна быть инвестирована в такую систему контроля.
And this extra rate of return comes from the payment of the dividend.
И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов.
You bet I could, and a little dividend along with it. Oh, no.
Еще как мог бы, даже с дивидендами.
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.
Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.
Every year thereafter, the dividend paid would fluctuate in response to changes in GDP.
Каждый следующий год выплачиваемый дивиденд колебался бы в ответ на изменение ВВП.
This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store.
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
The notion of a double dividend did not mean that there was no cost.
В концепции двойного дивиденда ничего не говорится о том, что реализация этого предложения не будет связана с никакими затратами.
F. Reduction of military expenditures and the quot peace dividend quot . 89 92 21
F. Сокращение военных расходов и quot мирный дивиденд quot 89 92 24
Unfortunately, we have seen the peace dividend evaporate into greater subsidies for arms suppliers.
К сожалению, мы наблюдаем, как quot мирные дивиденды quot превращаются в дополнительные субсидии для поставщиков вооружений.
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs.
Такая система налогов и дивидендов дала бы импульс экономике и инновациям и создала бы множество рабочих мест.
And let's assume Microsoft pays a one dividend between months t one and t.
Предположим, что Microsoft платит 1 долл. дивидендов между месяцем t 1 и t.
Amount
Количество
Amount
Величина
Amount
Количество

 

Related searches : Dividend Paid - Dividend Rights - Proposed Dividend - Dividend Rate - Constructive Dividend - Scrip Dividend - Gross Dividend - Dividend Resolution - Double Dividend - Dividend Growth - Dividend Stocks - Dividend Declared - Dividend Withholding